Daffy tradutor Inglês
63 parallel translation
Ах ты моя помидорка, Я от тебя тащусь.
You daffy little tomato, I'm bugs about you.
Посмотри, что эта чокнутая там делает.
See what that daffy dame is doing.
Она точно чокнулась.
She's daffy, all right.
- Вы серезны, а я тут с ума схожу.
- You're serious and I'm going daffy.
- Они нас куда-то тащат.
They've gone plumb daffy.
Я вижу репортёров как голодных пиявок, рыскающих в поисках крови,..
I know all about reporters, Walter. A lot of daffy buttinskies running around without a nickel in their pockets so a million hired girls and motormen's wives will know what's going on.
Врачи говорят она безумна.
The doctors all say she's daffy.
Couldn't be a lilly or a taffy daffy dilly ( "Не подходит лилия, нарцисс или укроп" )
Couldn't be a lily Or a taffy daffy dilly
Я здесь неподалёку был, чувствовал себя по-идиотски.
- I was in the area, feeling daffy.
Была тут неподалёку, почувствовала себя по-идиотски.
I was in the neighborhood, feeling daffy.
А меня били бумагой, очень больно.
I been hit by those. Hurts like hell, huh, Daffy?
- Это всего лишь ящик, Даффи.
It's just a box, Daffy. - Daphne!
Неужели мне мерещится Что это
Have I possibly gone daffy What is this
Это Даффи.
That's Daffy...
Да, я знаю, только что столкнулся, болван!
Yes, I know I just had an accident, you daffy bastard!
Она любит вас.
- She's a little daffy. Yeah. - Yeah.
Дробовик стреляет в меня, моя голова прокручивается на шее, и лицо оказывается на затылке, как у Даффи Дака.
And my shotgun backfires and my whole face spins around a bunch of times and winds up in the back of my head like Daffy Duck.
- Если именно так я и умру, обещай, что поставишь мне лицо на место, как Даффи сделал при помощи клюва.
- Now, if that's how I go, you gotta promise to move my face back to the front of my head like Daffy did with his beak.
Форман, ты официально превратился в Даффи Дака.
Forman, you've officially turned into Daffy Duck.
- Это потому что Даффи так делает.
- Because that's what Daffy does.
Но, серьезно, парни, время Даффи закончилось.
But seriously, you guys, the days of Daffy are over.
Даже если бы его снимал Даффи Дак, или Ганди, все равно это полный отстой!
But even if it was Daffy Duck, Gandhi and the Pope, it'd still suck.
Чувак, этот парень конченый псих!
Dude, this guy is freakin'daffy!
У чувака явно башню снесло!
Dude, this guy is freakin'daffy!
Даффи Дак.
Daffy Duck. "
Rassman, Gornack
Rassman, Gornack Synchro : Job22, Daffy
Перевод : andy
Transcript : Raceman Trad : Job22, Daffy
Что ты ему залечиваешь, старик?
Why you poppin'daffy, freak show?
Видела больше "клювов" чем Даффи Дак на семейной попойке.
Seen more beaks than Daffy Duck at a family knees-up.
Багс и Даффи.
Bugs and Daffy.
Поэтому ты притворялся, что встречаешься с той сумасшедшей чирлидершей?
Is that why you were pretending to date that daffy cheerleader?
Она все такая же, взбаломошная.
She's the same as always - - daffy.
Она не взбаломошная.
She's not daffy.
Пародию на Даффи Дака.
A Daffy Duck impression.
И я не хочу голоса Даффи Дака и палок чувств.
And I don't want Daffy Duck voices and feeling sticks.
Daffy?
Daffy?
Ты с ума сошла?
What, are you daffy?
А Даффи Дак после выстрела в морду, махнул клювом и снова в строю.
Daffy Duck takes a shotgun blast to the face, spins his beak around and bam, he's back.
Это персонаж, как, эм... Дятел Вуди или Даффи Дак.
That's a character, like, uh - - like Woody Woodpecker or Daffy Duck.
Представь его в мыльном пузыре и все, кто его касаются становятся свихнувшимися.
I mean, picture him in a bubble of weird, and anything that touches it gets daffy.
Сумасшедшая каша, которую он заваривал?
This daffy plot he had percoIating?
Это всего лишь сумасбродная мечта.
That's just a daffy dream.
И на последнем июльском слёте мой костюм утенка Даффи занял второе место.
And at last July's convention, my Daffy Duck costume took second place.
Тебя!
You, Daffy!
Она готовила утку, так что сделай Даффи Дака.
She cooked the duck, so do your Daffy Duck.
Неа, ты сказал Даффи Дак.
MARNIE : Nope, you said Daffy Duck.
Даффи дака.
Daffy duck.
Ладно, а что видите после Даффи дака?
Okay, what-what do you see next to daffy duck?
- ------------------------------ * ( Кузен Дональда Дака. )
Daffy Duck.
- Я чувствительная.
- Little high-strung, aren't we, Daffy? - I'm just sensitive.
Я его встретил, на крыше его не было.
Daffy boy.