Dci tradutor Inglês
657 parallel translation
На неделе встречался с инспектором Джанет Мастерсон за рюмкой чая.
I was having a beer the other week with DCI Janet Masterson.
Детектив Хорнер.
DCI Horner. Hello.
Детектив-старший инспектор Темплер.
DCI Templer.
Это детектив-старший инспектор Темплер.
BEEP 'DCI Templer here.
В последний раз, когда я встречался со старшим инспектором Темплер, она расследовала предъявленные мне обвинения в коррупции и убийстве.
'Last time I met DCI Templer, she was investigating'accusations of corruption and murder against me.
- Детектив Льюис.
DCI Lewis.
- ИРС вокруг, Крис?
- DCI around, Chris?
Вот Соня Бейкер.
( DCI BELL ) There's Sonia Baker.
Взамен мы не будем печатать ничего без вашего ведома?
In return for fair warning that we're going to print with anything you don't know? ( DCI BELL ) Correct.
Главный инспектор Меткалф докладывает, что главарем заключенных был
DCI Metcalfre, report suggests that the ringleader was prisoner Pace Tierney,
Президента не бесит глава центральной разведки.
The president's not crazy about the DCI.
Ты стал старшим инспектором и не знаешь, что такое тётушкино пособие?
How can you make DCI and not know what aunty allowance is?
Мы думаем, что он мог быть очень обижен на детектива Гарри Тейлора.
DCI Goddard. Well, I know him. I've worked with him.
Инспектор Росс в своем расследовании смог быстро убрать жену покойного из списка подозреваемых, а также его коллег по работе.
DCI Ross's investigations were quickly able to eliminate the deceased's wife as a suspect, along with his work colleagues.
Я знаю об этом, потому что инспектор Росс отметил это в своих записях.
I know this because DCI Ross made a special note of it.
Я хочу, чтобы вы рассказали мне то же самое, что и инспектору Россу, о событиях той ночи, когда умер Барри.
What I want is for you to tell me exactly what you told DCI Ross about the events on the night that Barrie died.
И, полагаю, что инспектор Росс изначально считал так же.
And it's also my belief that DCI Ross originally thought the same.
Главный сыскной инспектор Дрисколл возвратился в комнату вместе с...
DCI Driscoll has returned to the room along with...
Главный сыскной инспектор Дрисколл.
DCI Driscoll.
Подожди пару дней, поговори с детективом Хантом.
Give it a day or two, talk to DCI Hunt.
И насколько я могу судить, твой шеф и сам рад бы тебя пристрелить.
And from what I've seen, your DCI'll be glad to get shot of you.
Старший Инспектор Хант только что вошел в комнату.
DCI Hunt has just entered the room.
Надеюсь, иначе я отправлю тебя обратно к Ханту, Который посадит тебя за первое же нераскрытое преступление, которое ему подвернется.
It better have been, or I'll hand you over to DCI Hunt, who will put you on remand for the first unsolved crime he has on his books.
У меня тут бумаги для детектива Ханта.
I've got these for DCI Hunt.
Как, ты думаешь, я стал Старшим Детективом? Ты думаешь, у нас значки в лотерею разыгрывают?
How'd you think I became a DCI, you think they give away badges in them Lucky Bags?
Ты знаешь, они же не разыгрывают значки Старшего Детектива в лотерею.
They don't give away DCI badges in Lucky Bags, you know.
- Я должен поговорить с шефом.
- I'll have to talk to my DCI. - No!
Старший детектив Хант требует, чтобы мы немедленно притащили свои задницы в Отдел.
DCI Hunt requests that we get our arses into CID pronto.
Детектив Хант, вы слышите?
DCI Hunt, can you hear me?
Вы можете обсудить все это с детективом Хантом.
You can discuss all this with DCI Hunt.
Даже от своего собственного босса.
Not even from your own DCI.
Боже, об этом детективе Йорке пишут больше чем о Перис Хилтон.
God, this DCI York's got more press than Paris Hilton.
Единственный кто приблизился к его рекорду это Детектив Нил Купер из Мидлсекса.
The only one who comes close to his cleanup record is a DCI Neil Cooper from Middlesex.
Не уж то Детектив Купер, собственной персоной.
Well, if it isn't DCI Cooper, the nearly man.
Исполняющий обязанности Главного инспектора.
Acting DCI.
Исполняющий обязанности Главного инспектора Морган будет проводить допрос.
Acting DCI Morgan will be conducting the interview.
Присутствующие на допросе : детективы Фрэнк Морган, Сэм Тайлер и Джин Хант.
Present at interview : DCI Frank Morgan, DI Sam Tyler, DCI Gene Hunt.
Одежда Главного Инспектора Ханта.
DCI Hunt's clothing.
Я готов отпустить главного инспектора Ханта после выплаты залога.
I am willing to release DCI Hunt on police bail.
- Держите детектива Ханта под наблюдением.
- Keep DCI Hunt under surveillance.
Вы, конечно, можете стать моим начальником, но даже и не мечтайте, Что вы будете хоть на одну десятую таким копом, каким был Джин Хант.
Now, you might get to be my DCI, but don't think for one minute you'll be a tenth of the copper Gene Hunt was.
Исполняющий обязанности Главного инспектора
- Frank Morgan. Acting DCI.
Ты Главный детектив-инспектор Сэм Уильямс из отдела С в Хайде.
You are DCI Sam Williams of C Division, Hyde.
- А потом мы арестуем детектива Ханта, За недопустимую профессиональную халатность и коррупцию.
- And then we arrest DCI Hunt for gross professional negligence and corruption.
Главный детектив-инспектор Сэм Тайлер,
DCI Sam Tyler,
Детектив Хант, любые комментарии...
DCI Hunt, any comment...
Детектив Хант!
DCI Hunt!
Твой босс выставит тебя.
Your DCI'll throw you out.
Я Старший детектив инспектор?
Me, a DCI?
Ты должен рассказать это детективу Ханту.
You've got to tell DCI Hunt.
Детектив Хант.
DCI Hunt.