Decima tradutor Inglês
91 parallel translation
Хорошо. Лот номер 327, Децима.
Okay, lot number 327 decima.
Децима...
Decima.
Децима?
Decima?
Десима Текнолоджис.
Decima Technologies.
Кем бы не были Десима, я полагаю, они создали вирус для того, чтобы найти и заразить одну цель машину
Whoever Decima is, I believe they created the virus to find and infect a single target... the machine.
Управление решило что ситуация с Децимой в приоритете.
Control felt the Decima situation took priority.
Я взломал код вируса и узнал его создателя - Decima Technologies.
I was able to crack the virus'code and learn the name- - Decima Technologies.
Мы уже знаем, кто заказчик кода вируса Decima Technologies.
We've connected the virus to a group called Decima Technologies.
Мы считаем, что Decima пытается уничтожить программу машины.
We think Decima is trying to destroy the program.
Это была Decima?
This was Decima?
Десима хочет его убить, и нам нужно знать, зачем.
Decima wants him dead, and we need to know why.
Я думаю, Десима тоже знает об этом.
I think Decima knows about it too.
Десима не хотят уничтожать твою Машину.
Decima doesn't want to destroy your machine.
Это и нужна Десиме.
That's what Decima's after.
Я не очень доверчив, г-жа Гровс, и в Десима не могут знать об этом.
I'm not really the trusting sort, Ms. Groves, and Decima cannot possibly know that information.
Если Машина выяснила, что Десима пытались её заполучить, она создала Торнхилла как некий защитный механизм.
If the machine figured out that Decima was trying to hijack it, it must have created Thornhill as a defense mechanism.
Я думаю, вы работаете на Десиму.
I think you work for Decima.
Кроме того, моя компания адптировала этот код, но он не был создан в Decima.
Besides, my company adapted its code, but it didn't originate with Decima.
Похоже, Decima добрались первыми.
Looks like Decima got there first.
Decima получили память, но они никогда не получат звонок.
Decima got the memo, but they'll never get the call.
Дело в спасении Машины, не только от Decima, но и от того, что сделал ты.
It's about saving the machine, not just from Decima, but from what you did to it.
Децима технолоджис.
( Finch ) Decima Technologies.
И Децима пытается вернуть его к жизни.
And Decima's trying to bring it to life.
Я расшифровал их сообщение в спаме, и похоже, Бдительность охотится на мистера Уэлса лишь потому, что его имя пришло в секретном коммюнике, которое они перехватили из Децимы.
I decrypted their spam message, and it seems that Vigilance is only targeting Mr. Wells because his name came up in a secret communique they intercepted from Decima.
Так эти парни из Децимы.
So are the boys from Decima.
Вы с Гарольдом хотя бы выяснили, почему Десима охотится за ним?
Have you and Harold even figured out why Decima is after him yet?
Я потерял след Десимы в миле от парка.
I lost Decima's trail about a mile from the park.
Но я, кажется, выяснил, почему он нужен Десиме.
But I may have discovered why Decima wants him.
Я обнаружил сообщение которое Бдительность перехватила у Десимы.
( Finch ) I've located the original communique that Vigilance intercepted from Decima.
Decima планирует использовать Сайрус, чтобы выкрасть его.
Decima plans to use Cyrus to steal it.
У Децимы есть программы.
Decima has the software.
Десима убьет его.
Decima's gonna kill him.
Десима разорвала мою связь с машиной.
Decima's severed my link to the machine.
Цирус спасен, Финч Но Десима исчезли, вместе с чипом
Cyrus is safe, Finch, but Decima got away with the chip.
Чип, украденный Decima.
The chip that Decima stole.
Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ?
It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds?
Просто когда Десима решится включить Самаритянина.
Just when Decima is determined to make Samaritan operational.
Десима определенно будет использовать его, для охоты на своих врагов.
Decima would definitely use it to hunt down its enemies.
Может, Десима желает его смерти?
Could Decima want him dead?
Моя компания, Decima Technologies, завершает развитие новой системы безопасности.
My company, Decima Technologies, is finalizing development of a new surveillance system.
Decima Technologies.
Decima Technologies.
Decima.
Decima.
Ну, Десима раскрыли мое прикрытие и начали стрелять.
Well, Decima blew my cover and started shooting.
Что Вы знаете о компании Decima?
What do you know about company called Decima?
- Decima нашли нас.
- Decima found us.
Пока мы не определим причину, из-за которой Decima покушается на вашу жизнь вы должны оставаться с нами.
Well, until we determine the reason that Decima keeps making attempts on your life, you'll have to stay with us.
У тебя есть номера телефонов наших друзей из Decima?
You have our Decima friend's phone?
Decima - частная информационная компания, разрабатывающая масштабную систему наблюдения такую систему, против который были вы
Decima is a private intelligence company developing a large-scale surveillance program... The type of program that you've been vocally against.
Ограничили вы что-нибудь что повлияет на планы Decima?
Have you sidelined anything that would affect Decima's plans?
Мистер МакКаунт, вы уверены, что у вас нет сведений о Decima?
Mr. McCourt, you're sure you have no knowledge of Decima?
Я знаю Decima Technologies.
I know Decima Technologies.