Description tradutor Inglês
2,419 parallel translation
И хотя определение это звучит просто, в действительности всё несколько сложнее.
But while this description sounds simple, in reality things are a little more complicated.
Судя по описанию и данным по осадкам, мы полагаем...
So from the description and the fallout readings, we believe...
Выходит, нам просто нужно получить у миссис Лонгстид описание.
So we just need Mrs. Longstead to make a description.
Учитывая физические параметры лесорубов, под это описание подойдет большинство местных мужчин.
Except, given the physical demands of logging, that description could apply to a majority of men in the area.
Пропал мужчина, по внешности схожий с другими двумя жертвами.
We have a missing man who fits the same physical description as the other two victims.
Отпечатков в базе нет, и никого похожего в розыск не объявляли.
Prints aren't in the system, and no one matching her description has been reported missing.
Посты расставили, но описание Подражателя слишком общее.
We've got an APB, but the description of the Replicator is too general.
- Шериф, я не могу дать ориентировку без точного описания.
- What? - Sheriff, I cannot put out an APB without a proper description.
Может, если вы дадите мне описание.
Maybe if you gave me a description.
Никого подобного не видела.
I ain't seen anyone that matches that description.
Должностная инструкция понятна.
The job description is clear.
Есть описание мистера Стейплтона?
Did you get a description of Mr. Stapleton?
Вы можете описать его?
Can you give me a description?
У меня много самого разного оружия!
I have weapons of every imaginable description.
Тогда, десятки тысяч вооружённых полицейских будут искать испано-американца, ростом 1,55м и весом около 75 кг, когда под такое описание подходит десятки тысяч гражданских, которые не являются убийцами полицейских.
Tens of thousands of armed officers on a manhunt for a five-ten, 165-pound Hispanic male, the description of which happens to fit tens of thousands of our population, none of them our cop killer.
Всего час назад, человек похожий на него вступил в перестрелку с полицейскими на станции "Филадельфия Амтрак".
Just over an hour ago, a male fitting his description was involved in a shooting incident with police at the Philadelphia Amtrak station.
Его фото и описание внешности уже отправлены во все участки города.
His photo and description are being distributed at all precincts as we speak.
Такое ощущение, что... каждый пятый подходит под описание того типа.
Man, it's like... it's like every fifth guy fits the description.
Всем офицерам 12-го участка, офицер в гражданском доложил о подозреваемом подходящем под описание
All units confined to 12th Precinct, off-duty officer reports suspect matching description
Но не могу не думать, что у нас есть его первое описание.
But I can't help but wonder if we've had our first description of the man.
Описание?
Description?
Саттер дал полиции пространное описание.
He gave the police a full description.
Бритьё, на самом деле, не входит в мои обязанности.
Shaving isn't really in my job description.
Хорошо, дай мне описание.
Okay, uh, give me a description.
Они дали нам описание, но пока мы так и не нашли никого похожего.
Look, they gave us a description, but so far we haven't seen anybody that matches.
Моё краткое, но броское описание.
A short punchy description about me.
Свидетель утверждает, что Максвелла подстрелил именно Бак Бэрроу.
Description of the fella that crippled Maxwell for life matched that of Buck Barrow.
Свидетели описали парня, убегающего с места преступления. Он уехал на серебристом хэтчбеке.
The canvass turned up a description of a guy fleeing the scene in a silver hatchback.
Полагаю, суть твоей новой работы тебе ясна.
So I think your new job description is clear...
Не сомневаюсь, что он уже нашёл тупую мелкую корову, которая соответствует его представлениям правильной английской жены.
No doubt he's already found some silly little cow who fits his description of a proper English wife.
"Begged" is a more appropriate description.
"Begged" is a more appropriate description.
Person matching his description was just seen checking into the Stargazer Motel off I-66 an hour ago.
Person matching his description was just seen checking into the Stargazer Motel off I-66 an hour ago.
A person matching his description landed at Rome's Fiumicino Airport the following day.
A person matching his description landed at Rome's Fiumicino Airport the following day.
Она дала Вам хоть какое-то описание?
Did she give you any description?
Описание ее тела мед. экспертом совпадает с описанием тела Джилл Пембри
The M.E.'s description of her body matches that of Jill Pembrey.
Знаю, иногда кажусь расчетливым, и даже двуличным, но поймите, этого требует моя работа.
I know that sometimes I must appear calculating, even duplicitous to you, but please understand it--it comes with the job description.
Только описание офицера Салазара.
Just Officer Salazar's description.
Полицейский заметил парня, похожего на Рида, на Центральном вокзале.
Transit cop spotted a guy fitting Reid's description in Grand Central.
Что, на мой взгляд, похоже на описание офицера полиции, который ежедневно видит смерть.
Which sounds to me like the description a police officer would've had, one who experiences death on a daily basis.
Возьмём показания, когда он протрезвеет.
We'll have a better chance of a description once he sobers up.
По описанию, я думаю, это был он - Писарь
By the description, I-I think it was him - - the scribe.
Мне нужен номер и описание вашего автомобиля.
I need the license plate and description of your car.
Соответствует описанию парня, которого видели садившимся в машину.
Matches the description of the guy that witnesses saw get in the car.
Элеонора, любое описание, которое вы нам дадите может нам помочь.
Eleanor, any description that you could give us would be really helpful.
Я тебе уже говорил, в этой реальности нет сверх-людей с таким описанием.
I already told you, there's no meta-human that fits that description in this reality.
- Зива запомнила часть номера и дала очень подробное описание седана.
Ziva got a partial plate and gave a pretty good description of the sedan.
Очевидцы дали только приблизительное описание.
Eyewitnesses only gave a rough description.
Слушай, у нас есть описания очевидцев.
Listen, we have an eyewitness description.
Нам нужно имя или описание его машины.
We're looking for a name or a vehicle description.
Это буквальное описание произошедшего.
It is a literal description - of what just happened - - ( MOUTHING )
Криминалисты не нашли ничего подходящего по описанию.
CSI haven't found anything that matches that description.