Dirty tradutor Inglês
10,002 parallel translation
Побольше мартини, добавить оливки.
Shaken. Dirty and wet.
А потом мы могли бы глянуть грязный фильмец, и если у кого-нибудь будут вопросы о том, что случилось или как, мы сможем на них ответить.
And then maybe after, we can watch a dirty movie, and if anybody has any questions about what happened or how, we can answer them.
Залезай в ванную, грязная девчонка.
Get in this tub, you dirty girl.
А как ты узнал, что нужно прослушать именно этот номер?
So how do you know the phone's dirty?
Не против был испачкать руки.
Didn't mind getting his hands dirty.
Я чувствую себя грязной.
I feel dirty.
Пошляк.
Dirty mind.
Они сидели и обсуждали, сколько криминала в округе и как они очистят район.
He'd sit around talking about how dirty the precinct was And how they were gonna clean it up.
Предположительно, был грязным копом.
Suspected of being a dirty cop.
В тюрьме вообще непросто, особенно если ты грязный коп.
Prison is never enjoyable, especially if you're a dirty cop.
Если детектив Бойл такой грязный, как о нем говорит Дикс, его должен был расследовать Куин.
If Detective Boyle is as dirty as Deeks says, he had to have been investigated by Quinn.
Как следователь, Куин знал, что Бойл был грязным, и у него было открыто дело против него.
As an IA investigator, Quinn knew Boyle was dirty, and had an ongoing investigation against him.
Детектив ОВР Куин видит возможность обокрасть грязных копов, которых он расследует.
Internal Affairs Detective Quinn sees an opportunity to rip off the dirty cops he's been investigating.
Всё зависит только от вашего отношения к грязным деталям, Шеф.
Just depends on your tolerance for getting down and dirty, Chief.
По крайней мере он не будет жить в грязной квартире в Велли. ( Велли ( The Valley ) является домом для киностудий, ресторанов и природных и культурных достопримечательностей в Лос-Анджелесе - прим. переводчика ).
At least he wouldn't live in a dirty apartment in the Valley.
Не нужна нам ваша грязная матка!
We don't want your dirty uterus!
Я подумал, что заплатить за грязную работу - это совершенно обычная линия поведения.
I'd have thought paying someone to do your dirty work is just par for the course.
Хотите борьбы без правил?
Want to fight dirty now?
Номера в гостиницах, непристойные телефонные разговоры.
Hotel rooms, dirty phone calls.
Ты теперь грязная для меня.
You are dirty to me now.
Ах ты кобелина.
You dirty dog.
Пою свои грязные хоралы.
I'm singing my dirty Christmas carols.
"Дворак говорила, что Эйвери был настолько грязный, что всякий раз, когда его арестовывали, помощникам шерифа приходилось отправлять Эйвери в душ".
"Dvorak described Avery as such a dirty man that every time he would come to the jail, the sheriff's deputies would have to make Avery take a shower."
Вы тако говорите, будто это ругательство. Но слово "любитель" происходит от слова "любить".
You say that as if it was a dirty word or something, but "amateur" comes from the Latin word "amare,"
Грёбанные ублюдки.
Bunch of dirty bastards.
Хорошенькое дело!
Now that's dirty!
" Он был грязен, с вшивой головой,
♫ He was dirty and lousy and full of fleas ♫
Я хочу познакомить тебя с Грязным Эдди Санчесом.
I want to introduce you to Dirty Eddie Sanchez.
Тогда принеси грязные комбинезоны для стирки.
Bring those dirty overalls down, then.
- Это грязные.
- They're dirty.
А, они все время пачкались, так что я их вынул.
Yeah. They just kept getting dirty, so I took them out.
Пока вы там лобызаете этот ошметок, время уходит. У нас пара минут всего.
While y'all over there making out with that dirty piece of garbage, we only got a couple of minutes.
Наверное, не могли решить, какую робу лучше надеть.
Probably couldn't decide which dirty jumpsuit to wear.
- Грязный Санчес.
- Dirty Sanchez.
Ловлю недобрые взгляды.
Mmm-hmm. I'm getting a lot of dirty looks.
Нельзя сделать что-то, не запачкав руки.
You want to make things, you got to get your hands dirty.
Грязные бомбы, плохие парни палят из АК.
Dirty bombs, bad guys shooting up the place with AKs.
Сколько его грязные руки украли у тебя?
How much did his dirty hands steal from you?
И я не стану напоминать как федералы любят грязных копов.
And I ain't got to remind either one of you how much the feds love dirty fucking cops.
Это точно.
I'm dirty. Yeah, you are.
И если потрясти деревья по всему департаменту то с них не свалится пара грязных легавых7.
So you don't think I could shake some trees around the department and watch a few dirty cops fall from the limbs?
Он Эм-Си Грязный Ди.
This is MC Dirty D.
Эм-Си Грязный Бизнес.
MC Dirty Bizniz.
Рут сказала, что "Грязный бизнес" звучит так, словно ты обгадился.
When Ruth said MC Dirty Bizniz made it sound like you cacked your trousers.
А ещё сказала, что "Грязный Ди" похоже на проблему с личной гигиеной.
Yeah, but she said Dirty D sounded like a personal hygiene problem.
Было очень весело с Червём и Грязным Ди.
I was having a blast with Worm and Dirty D.
Грязный Ди?
Dirty D?
- Грязные бомбы!
- Dirty bombs.
И поскольку мы дети, они решили, что могут обманом заставить нас делать грязную работу.
And because we're kids, they thought they could manipulate us into doing their dirty work.
От ведь падаль отбитая, чтоб их.
Dirty, rotten sons of bitches.
Так похабно.
So dirty.