Dogma tradutor Inglês
93 parallel translation
Это догма, единственная истина.
This is dogma, the sole truth.
Каждый, кто отклонится от догмы,... будет объявлен еретиком!
Whosoever strays from this dogma shall be declared a heretic.
Но мы должны верить догме.
But we must believe the dogma.
Догма о Вознесении, наверное, самая прекрасная.
The dogma of the Assumption is perhaps the most beautiful of all.
Все моменты этого фильма, касающиеся католической религии и ересей, основанных на ней, особенно относящиеся к догматам, были тщательно выверены.
Everything concerning the Catholic religion and its heresies, notably as regards to dogma, is rigorously exact.
Спектакль абсолютно догматичен, но в то же время, не может установить никакой жесткой догмы.
The spectacle is absolutely dogmatic, and at the same time, can lead to no solid dogma.
Bы цeпляeтecь зa импepиaлиcтcкиe дoгмы... yвeкoвeчивaющиe экoнoмичecкoe и coциaльнoe нepaвeнcтвo!
By hanging on to outdated imperialist dogma which perpetuates the economic and social differences in our society!
- Ну... Обычное христианское вероучение.
- Standard Christian dogma.
# Hey Joe, where you goin'with that dogma in your head?
# Hey Joe, where you goin with that dogma in your head?
Им удалось превратить сомнительное научное достижение в идеологическую догму.
They've managed to turn a dubious scientific endeavor into dogma.
Вот только не надо федеральных лицемерных сказок про игру по правилам.
Don't spout off your holier-than-thou Federation fair-play dogma.
Когда дело касается искусства, вы - заложник федеральных догм и земной предвзятости.
When it comes to art, you're a prisoner of Federation dogma and human prejudice.
Изолируйте Центральную Догму и отделите её от модуля сигма!
I want a physical shut down of Central Dogma. Isolate it from Sigma Unit.
Идет изоляция Центральной Догмы.
Initiating physical shut down of Central Dogma.
[Часть Центральной Догмы ] [ ниже модуля сигма будет ] [ полностью изолирована через 60 секунд.]
All of Central Dogma under Sigma Unit will be shut down in sixty seconds.
Центральная Догма полностью изолирована.
Central Dogma has been completely sealed.
[Центральная Догма открыта.]
Central Dogma is currently open to the public.
Подсоедините все оставшиеся контуры к MAGI и Центральной Догме.
Connect all remaining live circuits to the Magi and Central Dogma.
Я пытаюсь изменить непоколебимую догму, существующую 100 лет.
I'm trying to change a hundred years of entrenched dogma.
Ќедавно в католических догматах нашласы нестыковка,... и кто-то подсказал им способ вернутыс € в рай.
Someone has clued them in to a loophole in Catholic dogma that would allow them to reenter heaven.
И ни одна догма или, знаете, политическая мысль не может поглотить их.
And so no dogma or, you know, political philosophy can truly ever take them over.
При оргазме на расстоянии семя вьiходит наружу от одного лишь вида необнаженного тела, догмат верьi.
You have an orgasm form a distance when a healthy look makes the semen come out without any nudity, dogma of faith.
И при должном умении вьi триждьi испьiтаете оргазм, догмат верьi.
If it's done well, you can have three orgasms in a row, dogma of faith.
Догмат верьi.
Dogma of faith.
Меня не волнуют ваши идеалы!
I don't care about your ridiculous dogma!
Ну, угoвoрить мeня сниматься в фильмe "Dogmа" - этo eщe ладнo. Нo этo...
I mean, talking me into "Dogma" is one thing, but this is- -
Это медицинская догма, доктор.
Isn't that medical dogma, Doctor?
Clerks, Mallrats, Chasing Amy, Dogma... и, наконец, Jay and Silent Bob Strike Back.
Clerks, Mallrats, Chasing Amy, Dogma and the final chapter, Jay and Silent Bob Strike Back.
Потратили на неё десять миллионов ; наверно, надо было больше.
Dogma was tight. We had $ 10 million.
она католичка с детства, а там затрагиваются вопросы, коими и она задаётся, но коих никогда не озвучит из-за страха оказаться в аду. Куда, по её мнению, я и направляюсь.
She liked Dogma because she's a lifelong Catholic and it addressed many issues that she has as well but would never voice for fear of going to hell.
Спасибо. - - И я хотела спросить...
First of all, I really liked Dogma.
Ручкой из бардачка.
And it said, "Dogma is Bad."
Я ей : "Так я ж выступаю против фильма!"
She was pointing at "Dogma is Dogshit."
Она говорит, "Ну, уберите хотя бы две буквы". Я ей : "Ладно". Подгибаю лист.
And I said, "But then it just says'Dogma is Dog."'
Проходит с четверть часа...
And so now it says, "Dogma is Dogsh."
А вечером в новостях по 12-му каналу, как и следовало ожидать, "Брайан Джонсон"
Johnson's like, "We should really go now." Then that night, on the Channel 12 News sure enough, "Bryan Johnson" was talking about how bad Dogma was. Finally, they took off.
Я выпустил комикс-сериал под названием Chasing Dogma, события которого происходят между фильмами Chasing Amy и Dogma.
But there's one thing in that movie I found interesting, a weird coincidence. You got the Jay and Silent Bob miniseries? "
Сюжет комикса начинается с концом Chasing Amy. А в финале комикса, с самой последней страницей, они попадают в "Догму".
I had done this comic book miniseries called Chasing Dogma that took place between the movies Chasing Amy and Dogma.
И огромный кусок мы перетащили в последний фильм - - Jay and Silent Bob Strike Back.
At the tail end of the comic book, in the last page, they enter Dogma.
"Достань-ка Chasing Dogma". Затем : "Глянь такую-то страницу".
When I saw Planet of the Apes, I was like :
Я ему : "Ну не пиздец ли? Великие умы мыслят одинаково, етить-колотить".
On the phone with Lou, I was like, " Pick up your copy of Chasing Dogma.
Меня зовут Бетани, как последнюю из Рода в "Догме" - - моём любимом фильме из всех ваших.
My name is Bethany, just like the last scion in Dogma which is my favorite movie you guys have done.
Начинался пре-продакшн "Догмы", но я был в Лос-Анжелесе, репетировал с Крисом Роком, пока тот снимался в "Смертельном оружии... 99... 19"?
We were in pre-production on Dogma but I was out in Los Angeles rehearsing with Chris Rock because he was doing Lethal Weapon 99? 19?
Особо хороша'Догма'".
Particularly Dogma. "
Он завёл разговор про "Догму"!
He starts talking about Dogma :
В смысле, я хочу трахаться до свадьбы ".
I appreciate the message and who Christ was and what Christ did but I'm not really into the dogma. "
Оттуда и пришла задумка "Догмы" - - из кризиса веры.
I went through a real crisis of faith and worked through it years later by writing Dogma.
От души оба постарались. Типа, не выходили за контуры...
The other one said, "To Hell With Dogma."
"С точки зрения эстетики... не сбросить ли тебе, на хуй, килограмм-другой?" Но... Как помню, в "Догме" вы работали с Робертом Йоумэном.
But I know you worked with Robert Yeoman on Dogma, I think it was.
Моя импровизация - - это новая редакция сценария ".
Dogma, though, we kept impressing on this cat, " You've gotta be topnotch.
Говорит : " Мне так понравилась'Догма'. Выше всяких похвал.
" I really enjoyed Dogma I thought it was incredible.