Doh tradutor Inglês
112 parallel translation
Я также, потерял трех хороших друзей но я нашел счастье на другой планете.
Doh't be sad, I too have lost three great friends. But I found happiness on another planet.
- Вы в порядке, Хелен?
Doh! Are you all right, Helen?
Они все тут Нгуэны и Дао, типа того.
They're all named Nyugen or Doh or things like that.
Мама, а давай возьмём компьютер.
Let's take the Play-Doh.
Бах!
Doh!
[Треск] - Бах!
- Doh!
- Черт! [Звенит звонок]
- Doh!
[Смеется] - Черт!
- Doh!
- Боже!
- Doh!
- Бах!
- Doh!
- Черт!
- Doh!
Вот так я выйду наружу?
Is this how I go out? Like a lump of frozen Play-Doh.
Капуста, салат, кабачки в полоску, до-ре-ми, пальмовое масло...
The dibs. The doh-ray-me. - The happy cabbage.
Ох!
Doh!
Нет.
Doh!
МАРИНА СИРТИС - советник Деанна Трой
? Tu Mak Dagh Cha doh Borak!
Он очень похож на жир-трест.
It's like a Play-Doh fat factory.
Видели следы Хайяк-До.
We had a sighting of Hyach-Doh.
Компьютер, существуют ли упоминания о Хайяк-До в современной Хайякской литературе?
Computer, is there any reference to Hyach-Doh in any of the current Hyach literature?
Найти перекрестные ссылки по Хайяк-До.
Cross-reference with Hyach-Doh.
Хайяк-До, они все мертвы, не так ли?
The Hyach-Doh, they're all dead, aren't they?
Вам нужны были Хайяк-До, так ведь?
You needed the Hyach-Doh, didn't you?
Мы убили Хайяк-До и тем самым убили самих себя.
We killed the Hyach-Doh, and in so doing, we killed ourselves.
Прощение вы можете получить только от Хайяк-До.
Only forgiveness can come from the Hyach-Doh.
А это единственная для тебя возможность заработать.
And that's the only way you can make some doh.
Поблагодари Господа за это дерьмо!
Thank God for the doh!
Чёрт!
Doh!
"Буду через минуту", ты не шутила.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Группа клингонов устроила на меня засаду при выходе из инженерного.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Я решила, что телепортировать себя будет гораздо проще, чем прорываться через них.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh. mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Начинаю чувствовать себя заключённой. Ну, по крайней мере, у тебя симпатичный сокамерник.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Как долго, думаешь, они будут на борту?
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Я думал, тебе понравится, что рядом будут другие клингоны.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
- Белая Лошадь.
Be-al-doh - tso - lani?
Игрушечную парикмахерскую?
A Play-Doh Barbershop?
Догадался, для чего нужен пластилин?
What, did you get into the Play-doh?
ВИД СВЕРХУ ЛУЧШЕ
Doh!
Ты имеешь в виду дешёвый аналог Play-Doh? * пластилин из съедобных материалов
What, like a cheap version of Play-Doh, you mean?
О. И кто раскололся?
Doh! Who cracked anyway?
- Да, Би. Мы с Рупертом как раз хотели отужинать рагу из пластилина на ковровом ворсе.
Yes, B. Rupert and I were just about to dine on this mixture of Play-Doh and rug hair.
Театре, точно!
Theatre, right. Doh.
Мы поиграем в ресторанчик.
We should play restaurant with my Play-Doh.
Мы делаем это всегда, когда ты нас видишь.
We get it crack-a-lackin'everytime you see me, doh.
- Или пластилина.
- Or Play-Doh.
Девушка из Нью-Джерси участвует в церемонии "обряда посвящения".
... a native New Jersey girl participating in a dreaded rite-of-passage ceremony. - Doh!
Ха-ха!
Doh!
[Гомер] Бах!
Doh!
В этом году я бы предпочел коробку пластилина...
This year I'd rather have Clay-Doh ".
Tu Mak Dagh Cha doh Borak!
?
" Ста...
" I-I doh...
Как тесто для пончиков. - Как слоеное тесто.
- Or Play-Doh.