Fitness tradutor Inglês
473 parallel translation
Все научные теории говорят нам о том, что потом непременно происходит физический спад.
All serious ailments are preceded by a false feeling of physical fitness.
ДеСЯТЬ раундов... форма...
Ten rounds... fitness...
Я выбрал их за габариты.
I pick them for their physical fitness.
Полковник. Я приготовил для Вас свой кабинет, сэр. Спасибо.
The limit of their skill is determining the fitness of an ox to pull a cart.
Никто не разрабатывал для них программу физической подготовки, и у них не было никакого спортивного оборудования.
No one had outlined a physical fitness program for them, and they had no athletic equipment.
Они не дадут тебе свидетельство о проф. пригодности.
They won't give you a certificate of fitness.
Ты бы здесь не был, если бы не было никаких сомнений насчет твоей пригодности к работе.
You wouldn't be here if there was any doubt about your fitness for the job.
Хотя всегда найдутся шарлатаны, заявляющие... спасение в коммуникации... микрочипах, возврате к религии, физической форме... или каком-то другом идиотизме
Though there will always be charlatans claiming... salvation lies in communications... microchips, the return to religion, physical fitness... or some other idiocy.
В его деле обо всем этом говорится.
His fitness report says it all.
Великий Бог фитнеса!
The great god, fitness.
Немного водяной гимнастики,... немного плавания.
Do me shifts in the fitness pool, do me shifts in the leisure pool.
В личном деле Доджа есть отметка о том, что три года назад он погнался за русской подлодкой и преследовал ее до самого Мурманска.
Dodge's fitness report also presents a man who three years ago brushed against a Russian missile sub just off Murmansk.
У танцоров есть координация, слух, чувство ритма и грация.
Dancers have coordination, skill, timing, fitness and grace.
Все командиры давали ему поганые характеристики.
He ´ s had rotten fitness reports from every C.O. he ´ s served under.
Все его командиры докладывали о его несоответствии. Что с ним?
Straight D fitness reports from every C.O. he ever served under. why?
А по поводу психической пригодности.
It's about mental fitness.
Ваша честь, нет оснований поднимать вопрос об ее психической пригодности.
Your Honor, there is no basis to question her mental fitness.
Помнишь, в приготовительной школе мы так отчаялись избежать Президентского Теста на Физическое Соответствие что подожгли окурок под пожарной сигнализацией...
Oh, remember in prep school when we were so desperate to avoid the President's Physical Fitness Test- - That we lit a match underneath the fire alarm,
Это гимнастический зал или какой-то фитнес-музей?
Is this a gym or some kind of fitness museum?
Джерри, это новый оздоровительный фитнес зал в Дель Бока Виста.
Jerry, this is Del Boca Vista's new physical fitness room.
Ты думаешь о том, гожусь ли я в отцы. Не отнекивайся, Джадзия.
You are judging me on my fitness to be a parent.
Ты правильно сомневалась в моей состоятельности как отца.
You were right to question my fitness as a father.
Ворф, я никогда не сомневалась в твоей состоятельности как отца. Не приписывай мне этого.
Worf, I never questioned your fitness as a father.
Я хочу, чтобы вы были в курсе. Вот копия письма, в котором я прошу губернатора образовать комиссию, которая оценила бы вашу работу на должности судьи.
Just so you'll know who's behind it, this is a copy... of a letter that I wrote to the governor asking that a committee be called... to evaluate your fitness as a sitting judge.
Почему закон допускает, что они автоматически годятся в родители?
Why does the law presume their automatic fitness to parent?
Пора начать подготовку к сдаче президентских физкультурных нормативов.
It's time to start training for the president's physical fitness test.
Так или иначе. Тоби Зиглер, Джош Лайман, Чарли Янг, позвольте представить вам Мистера Родни Гранта из Президентского совета по Физической подготовке.
Be that as it may, Toby, Josh, Charlie let me introduce Mr. Rodney Grant from the President's Council on Physical Fitness.
Перед тем как вы присоединились к совету по Физической подготовке в котором президент успешно ведет дела, и которым имеет возможность пользоваться... возможно ли такое, что вы играли в профессиональном баскетболе?
Before you joined up the Council on Physical Fitness which the president would do well to avail himself of is it possible you played organized ball?
Фитнес помогает.
Fitness is very important.
- Моя подруга Линетт, из Президентского совета по физической культуре, помните ее? - Нет.
Lynette, from the Council on Fitness, remember her?
- Она та, о ком Вы сказали : "Кто это?". А я ответила : "Это моя подруга Линетт из Президентского совета по физической культуре." - Привет.
She's the one where you say, "Who?" And I say, "Lynette from Fitness."
Это как-то связано с Президенстким советом по физической культуре. - Хорошо.
- Has to do with the Fitness Council.
- Какое у нас правило на время фитнеса?
- What's the rule on fitness time?
А в следующий раз, прежде, чем устраивать мне свидание, выбирай кого-то более уверенного в себе наедине с девушкой, чтобы мне без бесконечных разговоров о фитнесе и мускулатуре.
And the next time you set me up it better be with someone secure enough not to resort to muscle and fitness talk. Really, what was that about?
Это новое фитнесс-видео Шер. "Ремень для Европы".
It's Cher's new fitness video.
Полиция обнаружила машину Сэм около спортивного клуба в 12 кварталах от её дома.
The police found Sam's car outside a fitness club 12 blocks from her house.
Курсант Хейли помогала в тренировках студентке младших курсов Хлое Браун, у которой были проблемы с тестами по физподготовке.
Cadet Hailey was helping to train an underclassman named Chloe Brown, who's been having problems with her physical fitness tests.
У тебя есть какой-нибудь режим тренировок?
Do you have a fitness regime?
Мишель Робин, "Kрасота и здоровье".
Michelle Rubin, Fitness and Health. Excuse me. Hi.
После этого будет полноценное слушание и вынесение приговора.
After that comes the fitness hearing... and then the adjudication.
Может кто-нибудь подвезти меня до,
Uh, my fitness band says that my pulse rate is 87.
- Нет, ты тренер по фитнесу.
- No, you're a fitness instructor.
В фитнес-клубе?
In a fitness club?
Что там веселого? Заниматься фитнесом с толстыми жителями Бирмингема?
What, selling fitness to a load of overweight Brummies?
Ты должен быть проинформирован, что я уже здоров. Вы же командир.
And you must be kept informed of my fitness.
Что дальше, спонтанный допрос на пригодность Бартлета к руководству?
What's next, spontaneous speeches questioning Bartlet's fitness to lead?
Веха в деле строительства тела.
A benchmark in the fitness community.
Чувствуете запах здоровья?
Do you smell that fitness?
А с моим советником по фитнессу Мишелом вы уже знакомы.
I've believe you've met my fitness consigliere, Me'Shell.
Папа увлекся физкультурой...
See, Daddy was on this physical-fitness kick.
Я купила один журнал по фитнесу.
All chromium is not bad, because I get Fitness magazine,