Gi tradutor Inglês
736 parallel translation
Например, этот новый закон о правах военнослужащих.
This GI Bill of Rights, for instance.
- Он насчет займа.
He's applying for a GI loan.
Она, наверное, благодарна за нее солдату.
I suppose she can thank her GI for that.
Пока я не скажу ему, что этот липовый американец известил армию.
Not till I tell him this phoney GI tipped off the army.
Вызов поступил от военного, который здесь был.
That call came from a GI who was here.
Ты служил в армии, знаешь дзюдо.
You're an ex - GI. You know judo.
Я думал, что может пойду в колледж по солдатскому Биллю о правах. Но мой брат Фредди захотел жениться и у меня было трое незамужних сестер.
I thought I'd go to college under the GI Bill, but my brother Freddie, he wanted to get married, and I had 3 unmarried sisters.
Сначала путалась с американцем, потом он ее выкинул.
She was a GI's girl for a while.
Это была обычная реквизиция армейской ночной рубашки, которую помощник мистера Маккивера...
That was just a regular requisitioned GI nightgown... that Mr. McKeever's military aid...
Это "ги".
It's "gi".
Приветствуют нас криком, все дружественные.
Gi'us a shout, all friendly.
... И по-поэтому хозяин трактира Я-Янек в руки па-палача отдаётся.
T... that is why the... the innkeeper J... Janek is gi... given to executioner.
По-жа-луй-ста... по-мо-ги...
According to Ms. lui hundred at-mo-gi
Останемся здесь, я буду тебя купать.
I'll gi... give you your b... bath.
Точно также как вьетнамцы, если хотят повергнуть американский империализм, должны сражаться с каждым рядовым американской армии.
So too, the Vietnamese... in order to defeat US imperialism in general... must fight each GI in particular.
УЖАСНАЯ ЖЕНСКАЯ ШКОЛА, ЛИНЧЕВАНИЕ В КЛАССЕ
TERRI FYI NG GI RLS'HI GH SCHOOL : LYNCH LAW CLASSROOM
ЖЕНСКАЯ ШКОЛА "НАДЕЖДА"
SCHOOL OF HOPE FOR GI RLS
ЖЕНСКАЯ ШКОЛА "НАДЕЖДА" Истинная сущность образования
SCHOOL OF HOPE FOR GI RLS The true essence of education
У нас есть для вас важное сообщение... относящееся ко всем нашим солдатам, которые живут неподалеку от резиденции мера Сайгона.
We have an important message for all GI's... who are living off base from the mayor of Saigon.
Да пошел ты!
Fuck you, GI!
Эй. Черт.
Hey, GI, fuck you!
Да пошел ты, идиот.
Fuck you, GI!
- Я убью тебя, парень!
- I kill you, GI!
Пошел ты, солдат.
Fuck you, GI!
Солдат, я убью тебя.
GI, fuck you!
Солдат!
GI!
Солдат!
GI- -
Да, он снял их с американского солдата, которого убил.
Yes, he got them from a GI he killed.
Это американские ботинки.
They are GI boots.
"Я не смогу купить сыну трансформера" Скорая Помощь "а моя благоверная выставит меня из спальни, проверив мой кошелёк..."
"I won't be able to buy my son the GI Joe with the Kung Fu grip. " And my wife won't make love to me cos I ain't got no money. "
Твоя очередь, маленький солдатик, и ты, Тотошка, тоже.
[AS WITCH] Now, little GI, you and your little Toto too.
Это бар для американских солдат.
This is a GI bar.
Каждый солдат в этой стране включает радио дважды в день : в 06.00 и в 16.00, только ради того, чтобы послушать этого чудика.
Every GI in this country is glued to his radio twice a day at 0600 hours and 1600 hours to hear that lunatic.
Думаю, этой осенью, бойцы, следящие за модой, наденут в джунгли зеленое.
I think this fall, the discerning GI is gonna be wearing green in the jungle.
Йо, солдатики!
Yo, GI!
Такое же как у меня на Ги ( на форме для карате ).
It's like the one on the back of my gi.
Тогда, "Ги" ( ~ форма ) у меня в шкафу.
Whenever it's... I got a gi hanging in the closet.
Вы видели мою жену и сына Лам Пин Чжи?
Have you seen my wife son Lam Ping Gi.
Передай моему сыну Лам Пин Чжи, что наше семейное сокровище спрятано под водяным колесом.
Tell my son Lam Ping Gi that the family treasure is hidden under the water wheel.
Ваше Сиятельство, Лам Пин Чжи мёртв.
Your Eminence, Lam Ping Gi died
Я, Лам Пин Чжи, сердечно вас благодарю.
I, Lam Ping Gi, do hereby thank you deeply.
Лам Пин Чжи, сын Мастера Лам'а?
Lam Ping Gi, descendant of Master Lam?
Лам Пин Чжи, живой значит.
Lam Ping Gi, You're alive?
Пин Чжи?
Ping Gi?
Ты Лам Пин Чжи?
You are Lam Ping Gi?
Да, но я поклялся Мастеру Лам, что скажу только его сыну Лам Пин Чжи.
Yes, but I've sworn to Master Lam that I would tell it to his son Lam Ping Gi.
Проверка закончена. Можешь идти и поговорить с Лам Пин Чжи.
The trial is over, you can go see Lam Ping Gi.
Я Лам Пин Чжи.
I'm Lam Ping Gi.
Плевать мне на Лам Пин Чжи.
Shit to Lam Ping Gi.
Учитель хочет выдать её за Лам Пин Чжи.
Teacher wants to marry her to Lam Ping Gi.
Лам Пин Чжи.
Lam Ping Gi.