Gill tradutor Inglês
386 parallel translation
Кит Медден, о которой пишут все, встречается с Полом Гилом выбранным на главную роль в "Это случилось завтра"
Kit Madden is seen everywhere these days with handsome Paul Gill who's been selected to play the lead in Here is Tomorrow.
"Кит Медден и Пол Гилл"
"Kit Madden and Paul Gill."
Китт Медден и Пол Гилл
Kit Madden and Paul Gill.
Думаю, на Джилл Крик.
I guess he's making a run for Gill Creek.
Лейтенант Ухура, вызовите Джона Гилла по каналу Звездного флота.
Lieutenant Uhura, try to raise John Gill on Starfleet communications.
Я не знаком с Джоном Гиллом, но изучал историю Земли по его трактатам.
I never met John Gill, but I studied Earth history from the text he prepared.
Капитан, от Джона Гилла нет ответа ни по одному из каналов.
- Execute. Captain, no response from John Gill on any channel.
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем исчезновение Джона Гилла.
We've run into a far more serious problem than the disappearance of John Gill.
- Это Джон Гилл.
- That's John Gill.
Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход.
If John Gill is the Führer, it would seem the logical approach.
Джон Гилл был добрым и мягким человеком. Чтобы он стал нацистом?
John Gill was the kindest gentlest man I ever knew.
Это совпадает с прибытием сюда Джона Гилла.
That would coincide with the time of John Gill's arrival.
Нам нужен Джон Гилл.
We came to get John Gill.
Но как Джон Гилл может все это одобрять? - Кто?
But how could this have seemed right to John Gill?
- Джон Гилл, ваш фюрер.
- Who? - John Gill, your Führer.
Джона Гилла, вашего фюрера, послала сюда Федерация в качестве наблюдателя.
John Gill, your Führer, was sent here by the Federation as a cultural observer.
Это противоречит всем принципам Джона Гилла.
This goes against every principle that John Gill ever believed in.
Мы здесь, чтобы взять Джона Гилла живым, а не ради вашей мести.
We're here to get John Gill, and alive, not for your personal satisfaction.
Капитан, там был Джон Гилл.
Captain, it was John Gill.
Мы нашли Джона Гилла.
We found John Gill.
Я ввел Гилла в состояние, при котором он не может говорить или двигаться, но он может отвечать на вопросы.
I've created a condition in which Gill cannot initiate speech or any other action, but he can reply to questions.
Гилл, почему вы отказались от своей миссии?
Gill, why did you abandon your mission?
Возможно, Гилл полагал, что если управлять достойно, можно достичь эффективности без садизма.
Why that example? Perhaps Gill felt that such a state, run benignly, could accomplish its efficiency without sadism.
Зачем, Гилл? Зачем?
Why, Gill?
Гилл, вы меня слышите?
Gill, can you hear me?
Гилл!
Gill.
Профессор Гилл.
Professor Gill.
Как мог столь умный человек, как Джон Гилл, совершить такую фатальную ошибку?
How could a man as brilliant, a mind as logical as John Gill's have made such a fatal error?
Жабры! ( * Gill * )
no, no, no!
То есть не жабры. ( * not gill * )
Ow! oh!
Шолко - это рыбья чешуя.
Shalka is a fish's gill.
Около 550 миллионов лет назад у гидробионтов-фильтраторов развились жаберные щели, что очень помогло в поиске частиц пищи.
About 550 million years ago filter feeders evolved gill slits which were more efficient at straining food particles.
Я растянул ногу, а Гилл сказал, что я притворяюсь. Ну так это его проблема.
I hurt my ankle, and Gill said I was faking it...
Как в вас с Гиллом дела?
How are you and Gill?
Нэнси Жиль, она называет себя Нэлли, но...
- Nancy Gill, she calls herself Nel.
Моё имя Джил Бил. Я адвокат.
My name's Gill Beale, I'm a lawyer.
Позвоните Джилу Билу и вы убедитесь, мистер Рип.
Call up Gill Beale, you'll see who's for real.
Ричард Гилл.
Richard Gill.
Агент Гилл, Вы можете уделить мне вермя?
Agent Gill, can you spare a moment?
Джилл.
Gill.
Достать агента Секретной службы Ричарда Гилла и расквитаться с ним за Джои.
To hassle Secret Service Agent Richard Gill and get one back for Joey.
Вы интересовались работником по имени Ричард Гилл?
You inquired about Agent Richard Gill?
Эй. из-за преждевременной кончины мистера Гилла
Come on. Due to Mr Gill's untimely demise,
говоря что хочет вернуться домой!
That rotten Gill! He buttered us up, saying he wanted to go back to his home!
Все твои боевые навыки были загружены с DB4649T2006RS не так ли?
All of your battle patterns have been input from DB4649T2006RS'data. Er, no, among you guys, he was named Gill, wasn't he?
Это значит Гилл научил меня всем твоим боевым навыкам!
That means that Gill has taught me all of your fighting styles!
Гилл.
Gill.
Гилл.
Gill. Gill.
Джош - ты подаешь.
Gill - shortstop.
Гилл рассказал о драке.
Gill reported the fight.
Дурак.
You are gill!