Hatch tradutor Inglês
1,178 parallel translation
Что он сделает, приплывет в Нью-Йорк, откроет люк и скажет : - А вот и я?
What's he going to do, sail into New York, pop the hatch, and say here I am?
Люки закрыты.
Hatch is secured.
- Можно открывать люк.
- You can open the hatch.
Сигнал предупреждения пусковой шахты по левому борту, номер 20.
There's a silo hatch warning port side, number 20.
Мы садимся в машину. Мы открываем люк.
We're opening the hatch.
Там будет люк на крыше.
There's a hatch behind the roof ridge.
Элси Хатч, 186 Вест 74
Elsie Hatch, 186 West 74.
Ага, м-с Хатч.
Yeah, Ms. Hatch.
Сколько вам лет, м-с Хатч?
How old are you, Ms. Hatch?
Вы хорошо видите, м-с Хатч?
How is your eyesight, Ms. Hatch?
У меня за спиной фреска, м-с Хатч.
There's a mural behind me, Ms. Hatch.
Вы... вы знакомы со Стейтн-Айлендом 19 века, м-с Хатч?
You're... you're familiar with the Staten Island of the 19th century, Ms. Hatch?
Итак, Первый, нам нужна команда, чтобы помочь нам поднять этот люк.
Now, Number One, we need a crew to help us get that hatch off.
Волосатый лобок... дохрена волос... чешется - пипец.
A "lady garden" has no thorns no hatch, still you often get a scratch.
Ты идёшь мимо люка, видишь противника - становишься люком.
If you're by a hatch and see the enemy, you become the hatch.
- Этот человек - заноза в заднице.
- Man that hatch! This guy's a pain in the ass!
Если это станет необходимым, энсин, вы взорвете шлюз грузового отсека по моему приказу.
If it becomes necessary, Ensign you'll blow the cargo bay hatch on my orders.
Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека.
They'll all die when the cargo bay hatch is blown.
Надеюсь, я успею полюбоваться, как из них вылупливаются детеныши.
I'd hoped they'd hatch before I had to go to the boat.
Наше здоровье.
- Down the hatch.
Но тут есть дверь... люк, или что-то вроде того около 20 м. в этом направлении.
But there is a door or hatch or something, about 2O meters this way.
- Дверца захлопнулась.
Hatch shut.
Как Уолл-стрит отреагирует на то, что президент "Хадсакер Индастриз" псих?
The barred-window boys are out looking for him now. We'll see how Wall Street likes the news that the president of Hudsucker is heading for the booby hatch.
Доктор прописал ему долгий отдых в Сана... в Санта... в общем, в психушке.
He prescribed a long rest in the sana.... In the sanatory.... In the booby hatch.
До дна.
Down the hatch.
Подход к ним заминирован... Он, может быть, сумасшедший, но не дурак.
The bomber's also wired the hatch to trigger the bomb... which seats him in the crazy but not stupid section.
Вдруг оно вылупится без меня?
Maybe this gloppit egg will have to hatch without me.
- Потом когда все Фиолетовые Дрази в одном месте открыть люк в космос.
- Then... when all Purple Drazi in one place... open hatch to space.
Они выводятся везде.
They hatch everywhere.
Ну, ты знаешь, что случается, если откладываются личинки.
Well, you know what happens when larvae hatch.
Открыть люк.
Make hatch blow now. -
С открытым люком мы все сгорим при возвращении!
With that hatch open, we'll burn up on reentry!
Шеф, если он заберется в аппарат через эту трубу, он сможет пролезть в желоб и открыть люк изнутри, так?
Chief, if he can crawl up this pipe into the machine can he get to the ore shoot and open that hatch from inside?
Сними ее ; внутри должна быть ручка в виде скобы.
Open the hatch and feel around inside for a handle. It should be shaped like a stirrup.
Только так ты откроешь люк.
It's the release for the hatch.
Скоро у нас не будет для вас работы, мы предупреждаем заранее.
You get two chances to advance, then we gotta show you the hatch.
Называется - люк.
It's called the hatch.
- Не могу вставить заглушку.
- Can't get this hatch to seal.
Откроем люк.
Open up that hatch.
Давайте закрывайте люк, и когда будет возможность, дайте нам знать как дела.
Let's get that hatch buttoned up, and, when you get a chance, let us know how you're doing.
Центральная, открой 1 - ю партию колб.
Central, hatch that first set of clones.
Открывай, сейчас же!
Hatch the goddamn clones now!
Открываем люк.
Opening hatch.
Я видел, как ты выбрался из люка и появился из-за угла.
I saw you come out of that hatch and go around the corner!
Подготовьтесь закрыть люк и освободить состыковочные зажимы.
Prepare to seal the hatch and release the docking clamps.
Он открыл раскалённый люк голыми руками.
He opened the super-heated hatch with his bare hands.
вы сможете действовать вручную.
The hatch can be opened as soon as our signal is cut off.
Кто-нибудь наконец вылупился?
Have the eggs had a chance to hatch?
Возможно есть лазейка, люк, лестница, что-то.
Maybe there's a... a trapdoor, a hatch, a ladder, something...
- Отойди от люка.
Get away from the hatch!
Закроем люк.
Let's get the hatch buttoned.