Kinks tradutor Inglês
185 parallel translation
- Люди со странностями.
- Men with kinks in their brains.
Разминаю кости.
Pushups, to get the kinks out of my bones.
За исключением небольших странностей.
except for a few minor kinks.
В прошлом году я на негласной основе работал в одном из городских предместий Продавец там был малый с большим приветом.
Last year, I was working undercover suburban surveillance and the seller had a few kinks in his rep.
О, да. Я все предусмотрел.
Yep, I've worked all the kinks out.
Я заметил там кое-какие проблемы.
- There are some kinks.
Мы уверены, что теперь все системы работают отлично.
We're confident we got all the kinks out.
Спина болит, и я ее выравниваю под музыку.
My back hurts, so I'm working out the kinks...
Тот человек сказал что будут неполадки, которые со временем пройдут.
The man said there would be a few kinks to be worked out.
Так, в корабле есть пара дыр.
So the ship's got a few kinks.
Очевидно, там какие-то болезненные узлы, с которыми нужно разобраться, но это только начало.
Obviously, there's some painful kinks to work out, but it's a start.
И Орегон не отработал все дефекты.
And Oregon hasn't worked out all the kinks.
Я тебе расправлю узлы.
I'll work out the kinks.
Я работаю над деталями.
I'm working out the kinks.
А "Кинкс"?
- What about the Kinks?
¬ о-первых, они, в Verso, всегда вызывали во мне тошноту.
First, they always, at Verso, gave kinks at me...
В моей системе явно много слабых мест.
Obviously, my system has some kinks in it.
Это немного расслабляет, не так ли?
Now that's... that has got to work some of the kinks out, hasn't it?
Наше - решать проблемы.
Ourjob is to work outthe kinks, OK?
Сегодня я опробовал машину со всеми предосторожностями, на случай, если Тесла решил не отлаживать все ее капризы.
Today I tested the machine. Taking precautions in case Tesla hadn't ironed out the kinks in its operation.
Эй, Джин, тебе нравятся "Кинкс"?
Hey, Jin, do you like the kinks?
Джин?
Kinks?
Кинкс.
Kinks.
К-Кинкс.
K-kinks.
Это как ранние Kinks, The Jam и The Futureheads вместе взятые.
Think Early Kinks meets The Jam meets The Futureheads.
Должна признавать гениальность группы "Кинкс"
Must appreciate the genius of The Kinks.
И у тебя получилась непредсказуемая, но сострадательная, слегка мужиковатая фанатка "Кинксов" с глазами.
So you come up with an unpredictable yet compassionate, slightly masculine Kinks fan with eyes.
Я бы провел ночь с Кэролайн Тодд, потому что, у нее очень интересные глаза, а еще она любит "Кинкс", что завораживающе покоряет.
I'd quite like a night out with Caroline Todd, cos she has very interesting eyes and she likes the Kinks, which is strangely endearing.
Kимбер и я, мы просто узнаем причуды друг друга.
Kimber and I, we're just working out the kinks.
И зачем Лексу Лутору нужно было создавать такое?
Well, you'd think Lex Luthor would have kinks like that work out.
При сильно перекрученных линиях магнитное поле является носителем большого количества свободной магнитной энергии. Иногда они перекручиваются вокруг самих себя, и это увеличивает количество скрытой в них свободной энергии.
And when you have highly twisted magnetic field lines it carries a lot of stored free magnetic energy and sometimes it will even kink in on itself which kinks even more stored magnetic free energy.
Прости, я тут работаю над кое-какими усовершенствованиями.
Sorry, I'm just working out the kinks.
Откуда только мальчуковые группы берут названия?
Where do the kids today get these band names? "The Kinks?"
Мы налаживаем контакты с новыми поставщиками.
They keep ripping. Yeah, we're working out the kinks with some new vendors.
Это серьезное устройство.. будет, когда я устраню неполадки.
This is a serious piece of kit - will be when I iron out the kinks.
- Устраняет некоторые трудности, понимаете?
- Working out some kinks, you know.
Ну, есть еще недоделки.
- Yeah, there are still a few kinks.
Много работали?
Working out a few kinks?
# THE KINKS :
# THE KINKS :
Наша первая совместная неделя, притираемся друг к другу.
It's our first week together, so we're still working out the kinks.
Песня "Waterloo Sunset" группы The Kinks.
"Waterloo Sunset" by The Kinks.
ѕока ещЄ прогон € ют жуков.
So they're still working out the kinks.
"Ведь он преданно следует веяниям моды" [ The Kinks'"Dedicated Follower of Fashion" ] Редж...
# Cos he's a dedicated follower of fashion. #
Это мистер Тейлор, шеф.
It's... We're, uh, still working out a few kinks, clearly.
Да, мы займемся их соединением позже.
Yeah. We'll work out the kinks later.
И зрители скандировали : "Мы хотим The Vickers!" Роджеру Долтри это не понравилось... Они были отличной группой.
They were a damn good band, and compare very favourably with any of the bands that I had who had bigger hits, like The Who and The Kinks and Manfred Mann.
В этой шубе водятся блохи! Что за шикарные женщины у нас на кухне?
[The Kinks] # They seek him here # # They seek him there # - Baaa.
Мы гастролировали с The Kinks, The Who, The Hollies...
We played at South Pier, Blackpool with The Who and all the audience were chanting, "We want The Vickers!"
Они были на уровне с теми группами, что мне довелось поработать :
They were about as big in the north as The Kinks were in the south.
The Who, The Kinks, Manfred Mann...
We'd just tour all around the north of England, really.
В то время на севере они были также популярны, как и The Kinks на юге.
We couldn't even get arrested in London.