Kissed tradutor Inglês
4,158 parallel translation
Нет, ведь ты заявился пьяным, наблевал мне в сумочку, а потом поцеловал девушку, пока я разговаривала с тобой.
No, because you showed up drunk, you puked in my purse, and then you kissed another girl while I was talking to you.
Девушки любят, чтобы сначала их поцеловали, так ведь?
Girls like to be kissed first, right?
Что мужчины и женщины целуют друг друга по утрам.
I thought that men and women kissed each other when they woke up.
Мы поцеловались.
We kissed.
Угождал офицерам и жизнь моя была лёгкой.
I kissed up to senior officers and had it easy.
Я поцеловал ее и... Она сбежала.
I kissed her and... she ran away.
Не могу поверить, что ты меня поцеловала!
I cannot believe you kissed me!
Вы целовались?
You kissed?
А я где была, когда вы целовались?
W-where was I when you kissed?
Это он целовал меня. Ну понятно же.
He kissed me'cause obviously.
Не могу поверить, что ты целовалась с другим, когда встречалась с папой.
I can't believe you kissed another guy while you were dating dad.
Я целовала другого мужчину.
I kissed another man.
И когда ты скажешь Дагу, что целовала Паркера... Нет, только не это.
And when you tell Doug that you kissed Parker... uh, yeah, that's a bad move.
Когда ты поцеловал меня в щечку как моя бабуля?
When you kissed me on the cheek like my grandmother?
Значит, вы не целовались? - Один раз.
So, you never once kissed her.
Она меня поцеловала.
She kissed me.
Шанс Бэрри стать легендой и зовоевать Лекси Блум помахал ему на прощание ручкой.
Barry's big chance to become a legend and win over Lexy Bloom had literally been kissed goodbye.
Если бы это была она, вы поцеловали бы ее в задницу, совершив такую ошибку.
If it were her, you would have kissed her ass for making a mistake.
Даже не целовались?
... Not even kissed him?
Ни разу.
Not even kissed him.
Мы не делали этого раньше, но сделали вчера... и... мне очень жаль. Мы с Лиамом, мы поцеловались прошлым вечером.
Me and Liam, we kissed last night.
- Она сбежала, потому что я ее поцеловал.
- She ran away because I kissed her.
Броуди целовал тебя.
Brody kissed you.
Ты поцеловал меня трижды, и я хочу убедиться, что ты не говоришь всем подряд, что мы влюблены друг в друга, или у нас тобой что-то вроде отношений, потому что это далеко от правды.
Okay, you have kissed me three times now, and I just want to make sure you're not going around telling people that we like each other or that we're in some kind of relationship or something, because nothing could be further from the truth.
Меня снова поцелуют?
Am I gonna get kissed? "
Мы не целовались, понятно?
It's not like we kissed, okay?
Три года назад, ты поцеловал Джинни на рождественской вечеринке, Потом сказал, "все круто" на следующий день.
Three years ago, you kissed Ginny at the Christmas party, then said "we're cool" the next day.
Потом сосед поцеловал Джоша, потому что соседу было скучно.
Then the flatmate kissed Josh because the flatmate was bored.
* И в эту ночь я распрощался с нашей любовью *
* From that night I kissed our love goodbye *
Не знаю, мы поцеловались прямо перед смертью Джинджер.
I don't know, we kissed before Ginger died.
В последнюю его командировку, я на прощание поцеловала своего мужа, а домой ко мне вернулся уже незнакомец.
This last tour, I kissed my husband good-bye and a stranger came back.
Эта монетка лежала у меня в кармане в тот вечер, когда мы впервые поцеловались.
This is the coin I had in my pocket the first night we kissed.
Мы поцеловались на вершине башни!
We kissed on top of the tower!
- Неправда, ты его поцеловала.
- That's not true. You kissed him. - Oh, uh, yes!
Ну да, поцеловала, один раз.
Okay, uh, yes, fine! I did. I kissed him once...
Потому что мы целовались, и ты почти стал моим деверем?
Because we kissed and you were almost my brother-in-law?
О, сюда направляется парень, которого ты поцеловала.
[Laughs] Oh, here comes that guy you kissed.
Вроде того, как я чувствовала, когда ты впервые поцеловал меня?
Kind of like how I was when you first kissed me?
Это правда, что вы целовались?
Is it true you kissed?
Дылда Ян сказал, что вы целовались на качелях.
Long Jan said you kissed by the swings.
Дылда Ян всем говорит, будто мы с тобой целовались на качелях.
Long Jan says you and I kissed by the swings.
Слушайте, мы с Кэлли не должны были целоваться.
Look, Callie and I never should have kissed.
Она сбежала, потому что я поцеловал ее. - Когда это случилось?
She ran away because I kissed her.
Она меня тоже поцеловала.
She kissed me too.
Я поцеловала моего приемного брата.
I kissed my foster brother.
Да, но это так же первый раз, когда мы поцеловались.
Well, yeah, but it's also the first time we kissed.
Я должна была поцеловать ее на прощанье.
[sobbing] I should've kissed her goodbye.
Мы поцеловались на свадьбе и именно поэтому она сбежала с Уайатом.
We kissed at the wedding and that's why she ran away with Wyatt.
Если считать плохой новостью поцелуй и расставание в один и тот же день.
If you consider getting kissed and dumped on the same day bad news.
Целовались?
We hadn't done it before, but we did and... YOUTHS GASP Kissed?
Она искала Бобби, моего официанта, но он поменялся сменами и его не было на момент её прихода.
I got kissed by a man. So what could be worst? I don't know.