Kom tradutor Inglês
38 parallel translation
Kom aalskling, ja ska vara snaall mot dig
Kom aalskling, ja ska vara snaall mot dig
- Ком... что?
- Kom... what?
- И пришел автобус.
- Og der kom bussen.
Меня забирают в интернат, открой!
They'll send me the institute, kom!
Ай лайк Октевиа ком скай кру эн ай гаф готру клин.
Ai laik okteivia kom skal kru en ai gaf gouthru kiln.
Ай лайк Октевиа ком скай кру эн ай гаф готру клир.
Ai laik okteivia kom skal kru en ai gaf gouthru klir.
Ай лайк Октевиа ком скай... знаешь, ты так и не сказал мне куда мы идем.
Ai laik okteivia kom skal... you know, you still haven't even told me where we're going.
Ai laik okteivia kom skai kru, и у вас есть то, что я хочу.
Ai laik okteivia kom skal kru, and you have something I want.
Ai laik indra kom trigeda.
Ai laik indra kom trigeda.
Ком ВАнго.
Kom wango.
Ком вит МилОвда, у нас есть место.
Kom wit milowda, we have room.
Я называю её "комбухлоча".
I like to call it "kom-booze-cha."
Мы приветсвуем Людей с Неба в дружбе и согласии и приветствуем Кларк из Людей с Неба...
We welcome Skaikru to our halls in the spirit of friendship and harmony, and we welcome Clarke kom Skaikru...
Я присягаю тебе на верность, Кларк из Людей с Неба.
I swear a fealty to you, Clarke kom Skaikru.
Октавия из Людей неба.
Okteivia kom Skaikru.
Бегом сюда!
Kom nau!
Я служил четырем Командующим как Хранитель Пламени, ни один из них не был хотя бы наполовину таким мудрым и сильным, как Лекса из Лесных людей.
I've served 4 Commanders as Fleimkepa, none of them half as wise or strong as Lexa kom Trikru.
Октавия из Небесный Людей.
Octavia kom Skaikru.
Падет смертью воина, в которой ты мне отказала.
Then Octavia kom Skaikru will earn the warrior's death you denied me.
Онтари из Асгеды последняя из наследников.
Ontari kom Azgeda is the last Natblida.
Из воды, в которой мы родились, в неё же и возвращаемся.
Kom woda'so gyon op, gon woda'so kom daun.
Лексы из Трикру. Включая 13-й клан.
Lexa kom Trikru, including the 13th clan.
Где Рафэл Ком ТришАнакру?
Where is Rafel kom Trishanakru?
Я чту память Лексы Ком Трикру.
I honor Lexa kom Trikru.
Илиан... ком Триша'накру.
Ilian kom Trishanakru.
Из земли мы взойдем.
Kom graun, oso Na groun op.
Из пепла мы восстанем.
Kom folau, oso Na gyon op.
Октавия ком Скайкру победила.
Octavia kom skaikru is victorious.
Гуара ком Подакру.
Guara kom podakru.
Октавия ком Скайкру, выйди вперед.
Octavia kom skaikru, step forward.
Илиан ком Тришанакру.
Ilian kom trishanakru.
Я Луна ком Флокру. Последняя из клана.
I'm luna kom flokru, and I'm the last of my clan.
Прими эту печать, Луна ком Флокру. За кого ты бьешься, если твой клан мертв?
Accept this sigil, luna kom flokru, but with your clan gone, who will you fight for?
Г'аэл ком Ингранр'онакру.
Gael kom ingranronakru...
Фио ком Трикру.
Fio kom trikru...
Мези ком Лоувода Клионкру. Твой бой окончен.
Mezi kom louwoda klion kru...
Луна ком Флокру. Гуара ком Подакру. И Октавия ком Скайкру.
Roan kom azgeda, luna kom flokru, guara kom podakru, and Octavia kom skaikru.
Октавия ком Скайкру... победила.
Octavia kom skaikru is victorious.