Kroger tradutor Inglês
84 parallel translation
Лэрри Крюгер.
Larry Kroger.
Лэрри Крюгер теперь член "Дельты".
Larry Kroger is now a pledge to Delta.
Крюгер, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Пегий.
Kroger, your Delta Tau Chi name is Pinto.
Мистер Крюгер,..
Mr. Kroger...
Я тебя поздравляю - по сравнению с другими членами "Дельты" ты - просто отличник.
Congratulations, Kroger. You're at the top of the Delta pledge class.
Это Лэрри Крюгер,.. ... который приставал ко мне.
This is Larry Kroger... the boy who molested me last month.
ЛОРЕНС КРЮГЕР, выпуск'66 - РЕДАКТОР ЖУРНАЛА "NATIONAL LAMPOON"
LAWRENCE KROGER'66 - EDITOR NATIONAL LAMPOON MAGAZINE
Мы позвоним доктору Крогеру.
We'll call Dr. Kroger.
- Доктор Крогер задерживается.
- Doctor Kroger's running late.
Доктор Крогер собирается позвонить в департамент и порекомендовать меня к восстановлению.
Dr. Kroger is gonna call the department and recommend me for reinstatement.
Доктор Крогер.
Dr. Kroger.
Это доктор Крогер.
It's Dr. Kroger.
Эдриан?
[Kroger] Adrian?
Итак, они нашли драгоценности.
[Dr. Kroger] So they found thejewels.
Добро пожаловать в Вэллидейл на 30-й ежегодный чемпионат родео.
Kroger Valleydale Championship Rodeo.
Доктор Крогер называет его супер-мегафобией.
Kroger calls it a super-megaphobia.
Хелен Крогер?
Helen Kroger?
Я бы с удовольствием, но я собираюсь встретиться с доктором Крогером в 8 часов!
- I hear a "but" coming. But I am going to be meeting Dr. Kroger at 8 : 00. / No!
Но... но докто Крогер сказал, что осмотрел здесь все.
But... but Dr. Kroger said he took a quick inventory.
Я все эти годы говорил об этом доктору Крогеру.
I've been telling Dr. Kroger that for years.
Я ненавижу тебя за это, Крогер!
I hate you for this, Kroger!
Вы знаете доктора Чарльза Крогера?
- Do you know Dr. Charles Kroger?
Доктор Крогер сказал, что вы хотели увидеть свое дело.
Dr. Kroger said that you wanted to see your file.
Вы ворвались в кабинет доктора Крогера, не так ли?
You broke into Kroger's office, didn't you?
Доктор Крогер ушел. Он ушел.
Dr. Kroger quit.
Я слышал о докторе Крогере.
I heard about Dr. Kroger.
Я люблю доктора Крогера.
I love Dr. Kroger.
Я все еще думаю о папке доктора Крогера.
So... I keep thinking about Dr. Kroger's file.
Моя фамилия Крёгер.
My name is Kröger.
Крёгер из Гамбурга?
- Kröger... from Hamburg? - Yes.
Я не xочу ничего больше слышать о вашем отродье Крёгеров!
I dont want to hear or see anything about that whole Kröger rabble anymore!
Дома, господин Крёгер?
"Home", Mr. Kröger -
Но ничего не получится.
But I can't, Mr. Kröger.
Ханнес Крёгер, Гамбург, Гроссе Фрайхайт.
Hannes Kröger, Hamburg, Great Freedom will do.
Большое спасибо, господин Крёгер.
Thank you, Mr. Kröger! And...
Вы уходите?
- Are you going away again, Mr. Kröger?
- Господин Крёгер просит чего-нибудь поесть.
- Mr. Kröger sends me... he'd like to have a little bit to eat.
А-а, господин Крёгер снова проголодался!
I see... Mr. Kröger wants something to eat again.
Ну, тогда выберите что-нибудь для господина Крёгера.
So choose something... for Mr. Kröger.
Возьмите с собой, господин Крёгер всегда так делает.
Better take it along, Miss, Mr. Kröger's used to it.
- Я запишу на его счет.
- Nevermind. I put it on Kröger's tab.
Неизвестно, где Крёгер ее подцепил.
Who knows where Kröger picked her up!
Господин Крёгер, что это вы на ногах в такую рань?
Mr. Kröger? Up so early?
Ханнес Крёгер, первое плавание в качестве юнги из Гамбурга в Вальпараизо и обратно в Глазго.
Here, Hannes Kröger. First voyage as deckhand, as ship's boy. Bark Elisabeth from Hamburg to Valparaiso, and back to Glasgow.
Tолько что на манеж вышел Ханнес Крёгер, поющий моряк.
Now Hannes Kröger, the singing sailor, enters the podium above the arena.
Ханнес Крёгер, поющий моряк! Какой там! Кто я на самом деле?
Hannes Kröger, the singing sailor, yeah, shit... what actually am I here,
Что произошло, Крёгер?
What happened, Kröger?
ХАННЕС КРEГЕР, ПРОГУЛКИ НА БАРКАСЕ
[Hannes Kröger Harbor Tours]
Что случилось, господин Крёгер?
What's the matter, Mr. Kröger?
У тебя есть еще 8 часов.
No dream fails for that! How is your shoulder, Mrs. Kröger? You've got 8 hours left.
Доктор Крогер, слава Богу.
- Dr. Kroger, thank God.