English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ K ] / Kun

Kun tradutor Inglês

1,060 parallel translation
мы мы должны вылечить твою руку. это нечто.
Oob-kun, before we do that, we need to heal your arm. For you to take three of my punches, and only come away with a bloody nose, is something else.
Сон-кун и Веджета стали единым целым!
After all, he's Son-kun and Vegeta stuck together!
Разве Сон-кун не так говорил?
Son-kun said so himself, didn't he?
Даже круче Сон-куна!
You look sharper than Son-kun!
Если Сон Гоку смог им стать, то нет причин по которой ты бы не смог, Веджита.
If Son-kun can become one, there's no reason why you can't, Vegeta.
Как только он отрастил себе хвост, Сон Гоку смог стать Великой Обезьяной с помощью Звуковых волн идущих с Земли.
Once he got his tail back, Son-kun became a Great Ape due to the Bruits waves that were being emitted from Earth.
И затем, благодаря слезам Пан, он вернул себе своё сознание. Таким образом, Сон Гоку стал Супер Сяаном 4.
And then, thanks to Pan-chan's tears, he recovered his rationality, and Son-kun became Super Saiyan 4.
Веджита, поскольку ты отличаешься от Сон-куна, то можешь оставаться в сознании когда превращаешься в Великую Обезьяну, значит, после большой дозы Звуковых волн, ты сможешь стать Супер Саяном 4!
Vegeta, since you're different from Son-kun, in that you don't lose your rationality when you become a Great Ape, it figures that if we give you a large dose of Bruits waves, you should become Super Saiyan 4!
Возможно, как сказал бы Сон-кун, это по тому, что ты не достаточно тренировался.
Perhaps, as Son-kun would put it, it's because you didn't have enough training.
Гохан...
Gohan-kun...
Сон-кун!
Son-kun!
Сон Гоку!
Son Goku-kun!
Это Сон Гоку... которого назвали в его честь Мистер Сатан!
Son Goku-kun is... the great-great-great-great-grandson of both Son Goku-san, who shares his name, and who long ago, gave us many great battles here at the Tenkaichi Tournament, as well as the legendary hero, Mister Satan!
Осаму-кун...
Osamu-kun...
Ким Ли - Свирепая Бошка Чанг Янг
Yeo Kun-Bu and his nutcrackers, Kim II and the nuclear head butt..
Террорист Ан Чунгын застрелен на месте преступления
Assassin Choong-Kun Ahn shot and killed on site
Ты слышал об Ан Чунгыне?
Do you know Choong-Kun Ahn?
И вот, 26 октября 2009 года... Иноуэ перенесся ровно на 100 лет назад И не дал Ан Чунгыну убить Ито в Харбине
October 26, 1909... Inoue went back exactly 100 years in history and stopped Choong-Kun Ahn from assassinating Ito in Harbin
Ан Чунгын...
Choong-Kun Ahn...
занесённые в книгу Бинго.
What is happening? Why Kabuto-saint and the Old Tsunade... Six too much weak person, Naruto-kun.
Наруто рано или поздно придётся стать осторожнее.
Naruto-kun, from your data, is rendered me account. You do not have the stoffa for being a ninja.
которую он несёт.
Six different from Sasuke-kun.
Канно-кун... Канно?
Kanno-kun...
Канно-кун!
Good Morning, Kanno-kun.
Давайте вместе поищем Канно-куна.
Let's look for Kanno-kun together.
Довольно жалкий конец для такого эксперта ловушек.
Gai-sensei has spoken to me about she. Saved Sasuke-kun, I pray to you.
Я беспокоюсь о Кобаяши из-за его слабости к спиртному.
Doesn't leave my Kobayashi-kun alone...
Эй, Танака-кун.
Hey Tanaka-kun!
А. Это ведь Куюки-кун?
Oh, it's Koyuki-kun?
Jedi Перевод : Ori-kun aka mmrnmhrm
NARUTO The Big Mission to Rescue the Snow Princess!
Но всё равно ты лучший, Саске.
Ah, but of course, you're number one, Sasuke-kun.
Но разве Ал не вернул их тебе?
Didn't Al-kun give it back to you?
Пожалуйста, Ал.
Al-kun, please,
Пожалуйста, Ал. Такер!
Please, Al-kun...
Подполковник Кимбли, возьмите химер мистера Такера и проберитесь в Лиор.
Lt. Col. Kimbly, I want you to take the lead of Tucker-kun's Chimeras and infiltrate the city.
С тобой всё в порядке, Альфонс?
Are you okay, Alphonse-kun?
Привет, Эдвард.
H-Hey there, Edward-kun.
Эдвард, зачем ты так?
Edward-kun, why?
Эдвард!
Edward-kun!
Ч-что ты такое говоришь, Альфонс?
W-What are you talking about, Alphonse-kun?
сколько лет уже прошло.
Come to mention it, everything started when I came across Son-kun on Mount Paozu, didn't it? I wonder how long it's been since then.
И Итачи - один из членов.
Here why you will not be able to defeat Sasuke-kun.
Что это за хрень?
It is what? Sanji-kun, wait!
200 ) } Don't I wish that we could stay right there?
I'm sure I'll be able to see Miyata-kun's shadow!
Понятно...
Konohamaru-kun!
Мы все возможно просто пляшем под его дудку.
Sasuke! Sasuke-kun!
Но если проанализировать всю ситуацию, то возможно он работает в паре со скрытым водопадом. Ну, может и так.
Sasuke-kun!
Эд?
Ed-kun...
Успокойся, Эдвард.
Relax, Edward-kun.
Спасибо... спасибо, что пришёл, Альфонс.
It's so... so good of you to come, Alphonse-kun.
Ал...
Al-kun...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]