Linda tradutor Inglês
3,608 parallel translation
Линда, Линда, Линда.
Linda, Linda, Linda.
Линда!
Linda!
Так, Линда и дети, вылезайте из лодок, прыгайте в воду и тоните.
Okay, Linda, you and the kids get off your boats, get in the water and then drown.
Линда, тебя я тоже люблю.
And, Linda, I love you, too.
Ты спасла нас, Линда.
You saved us, Linda.
Не завидуй так, Линда.
Don't be jelly, Linda.
- Как Линда.
- Like Linda.
Некоторые девчонки готовы ради чаевых сюсюкаться, но Линда... Вечно говорила : "Мой Билл то, мой Билл это".
Some of the girls play lovey-dovey for the tips, but Linda... it was "My Bill this, my Bill that."
А если это Линда?
What if it is Linda?
Что, "Санта-Детка" Линда?
What, "Santa Baby" Linda?
Прошлое вас настигло, Линда.
This is the past catching up with you, Linda.
Мне кажется, вы одиноки, Линда.
I think you're lonely, Linda.
Линда Шрайвер.
Linda Shriver.
Линда.
Linda.
- Линда...
Linda...
- Линда, прекрати.
- Linda, come on.
Линда привезла их утром.
Linda dropped them off this morning.
Кто такая Линда?
Who's Linda?
Джей Би с Сандрой переехали к Линде в Лос-Анджелес.
J.B. And Sandra followed Linda to L.A.
Жених Линды...
Okay, Linda's fiancé...
"Наружка" ждет у дома Линды Ланьер, на случай, если она вернётся домой.
I have an S.I.S. undercover detail waiting at Linda Lanier's residence, in case she comes home.
А что, у Линды нет мобильника?
Doesn't Linda Lanier have a cellphone?
Что причина, по которой вы не хотите связаться с Линдой Ланьер, в том, что у вас нет своих детей.
That the reason you're against contacting Linda Lanier is that you don't have children yourself.
А пока, лейтенант Провенза, отправьте оставшуюся команду к месту работы Линды Ланьер.
Meanwhile, lieutenant Provenza, take the rest of the division to Linda Lanier's workplace.
Здесь детектив Сайкс идет по парковке работы Линды Ланьер...
Over here, Detective Sykes walking through the parking lot of Linda Lanier's workplace...
Это расположение наших сотрудников у места работы Линды Ланьер.
And here's ours setting up outside Linda Lanier's workplace.
Если Линда Ланьер, или её жених, или её дети находятся в офисе, нам не придется долго тобой любоваться.
If Linda Lanier or her fiancé or her children are inside her workplace, we'll be joining you shortly.
У меня посылка для Линды Ланьер.
I have a package for Linda Lanier.
Простите, но здесь нужна подпись Линды или её жениха.
Uh, sorry, this requires a signature from either Linda or her fiancé.
Но её жених здесь даже не работает и... я не хочу, чтобы шеф знал, но Линда ещё не вернулась с обеда.
Well, her fiancé doesn't even work here, and... I don't want the boss to know, but Linda's still at lunch.
А скажите-ка мне, откуда вы так хорошо знаете Линду?
So, tell me, how do you know Linda so well?
Бонни, свидетель, Линда Морелли, узнай, видела ли она в тот день кого-нибудь, кто может стать подозреваемым.
Bonnie, the eyewitness, linda morelli, I want to know if there's anyone else she saw that day That could be a suspect.
На парковке Линды Морелли.
In linda morelli's parking garage.
Вы убедили вашего арендатора Линду Морелли дать показания, что Триша Стэнли была убита её парнем, Дэвидом Алленом...
Did you convince your tenant linda morelli to testify That trisha stanley was killed By her boyfriend, david allen - -
- Мисс Китинг, довольно. - Почему Линде Морелли оказали такие поблажки?
Why was linda morelli granted these concessions?
Сначала мы потеряли Линду. Теперь Энджи.
First we lose Linda.
Как Линду и Доди, чтобы испытать меня?
Like Linda and Dodee to torment me?
Линда, что скажешь о Радже из кадрового отдела?
Linda, how are you feeling about Raj from H.R.?
Да, миссис Флоррик, это Линда Китинг из "Ежедневного корреспондента".
Yes, Mrs. Florrick, it's Linda Keating from The Weekly Correspondent.
- Мой сын - звезда!
- LINDA : My son is a star!
Тише, Линда, успокойся.
( talking over each other ) Calm down, Linda, calm down.
Эй, я оттолкнул тебя от Линды.
Hey, I was just pushing you away from Linda.
- Что?
What? LINDA and TINA :
Милая Линда на главной сцене.
Lovely Linda on the main stage.
Линда, это я.
Linda, it's me.
Как Линда?
Linda well?
Мы с Линдой пришли домой.
Linda and I came home.
- Так это превратилось во вражду.
It became a feud. LINDA :
— Линда, свая.
♪ Ooh, it's Mr. Dance Floor... ♪ Linda, the piling.
Линда?
Linda?
Боб, Линда... - Привет.
Bob, Linda...