Msg tradutor Inglês
46 parallel translation
От глутамата натрия в этой еде у меня будет удар.
I plan to have a stroke from the MSG in this food.
Чуть кервеля, полчайной ложки куркумы и глутамат натрия.
A sprinkle of chervil, half a teaspoon of turmeric and a whisper of MSG.
- MSG повторяют игру Янкис.
- MSG's rerunning the Yankee game.
Ну, если они найдут в этом пищевую добавку, то я больше не буду у них заказывать.
Well, if they find MSG, I will never order from them again.
Все эти добавки, яды... вредит здоровью.
All that msg, toxic... really bad for you.
"С таким количеством MSG вы в паре шагов от обширного инфаркта".
You know, snap, "With the amount of MSG you've just had, a massive coronary is moments away."
Вы знаете, почему был разработан MSG?
Do you know why MSG was developed?
Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс.
That, my friend, is a magical combination of corn flour, dehydrated cheese solids, BHA, BHT and good old MSG, a.k.a., the chip.
Много работы и аллергия к китайской кухне.
I got a ton of work to do here and MSG allergy, peanut allergy.
Линг-Линг, дети добрались до бочонка с глютаматом натрия.
Ling Ling! The children got in MSG barrel.
Это блядь не из-за усилителя вкуса, а из-за Тони Сопрано.
It's not the fucking MSG. It's Tony Soprano.
- Пищевые добавки в основном.
- It's mostly MSG.
Я бы хотел трёх 12-летних мальчиков, без добавок.
I'd like three 12-year-old boys, no MSG.
Глутамат натрия сегодня особенно вкусен.
The MSG is delicious today.
Всё из натуральных продуктов.
We don't use MSG Only natural stuff
PSG или MSG-90 подойдут.
PSG or MSG-90 work too.
Так вы едите только дерьмовые наборчики "пупу плэттер" от Фу Манчу.
That's all you guys eat is that Fu Manchu pupu platter MSG crap.
Думаю, тебе стоит использовать глутамат и модифицированные транс-жиры.
I thought you could use some MSG and trans fats.
Наверняка там один глутамат натрия.
It seems like MSG was added to everything.
Эй, и попроси, чтоб рагу было из коричневого риса и с натуральными приправами!
Hey, no MSG in my soup!
Думаю, все дело в глутамате натрия.
I think it's the MSG.
Как я уже говорил, сейчас в ресторанах подают сплошную химию.
Yeah, well, like I said on the phone all the MSG and sodium in all the restaurants these days.
я стажер в MSG.
Jung Sun Woo. I'm a trainee at MSG Talent Management.
но... как будто собираюсь поджарить ее сердце?
I think it'll be easy getting her to talk since she's so simple-minded, but... Why does it feel wrong, as if I salted the grilled hearts with MSG?
Когда мама была группи в 70-ых, ее омлет сделал ее любимицей MSG.
When Mom was a groupie in the'70s, her scrambled eggs made her the darling of the MSG loading dock.
- Эта еда содержит глутамат натрия?
- Does this food have MSG in it? - JESS :
Боже мой, у меня от глутамата челюсть немеет.
Oh, my God, MSG makes my jaw lock up.
Ха, "не содержит глутамат натрия".
Ha, "no MSG."
- На меню написано : "не содержит глутамат натрия".
- It says "no MSG" on the menu.
- Послушай, Джесс, Китайская еда это один сплошной глутамат натрия.
- Listen, Jess, Chinese food is MSG.
А главное вовремя.
Just the right amount of MSG.
Вы правы. Меня проняло прямо до пят...
I can feel the MSG in my toes.
Уилл : Глутамат натрия создаёт вкус.
The MSG is where the flavor comes from.
Ладно, что ж, кое кто из нас читал книгу, которая называется Библия, в которой довольно чётко сказано и о китайцах, и о глутамате натрия.
Okay, well, some of us have read a book called the Bible, which is pretty clear about the Chinese and MSG.
Синдром бойни.
An msg massacre defense.
Значит, усилитель вкуса во всём виноват.
Oh, the MSG made him do it.
Ты платишь им приправой, а они хотят настоящих денег.
You're paying them in sodium and MSG, and they want real money.
- Это все усталость.
- That's the MSG talking.
Наверное, переел глутамата.
Probably just consumed a little too much msg.
Но у парня проблемы с глутаматом натрия.
Now, funny enough, the guy had a sensitivity to MSG.
К счастью, многие считают, что от симптомов помогает редбулл.
Luckily, a lot of people think there's a way to remedy MSG symptoms : drink Red Bull.
Нет, нет, я не хочу, не содержащие глютен, глютамат натрия, роллы без яиц
No, no, I don't want the gluten-free, MSG-free egg rolls.
– От нас тащит виски и куркумой.
We smell like scotch. And msg.
Твой дядя достал билеты на Тимбервулвз против Никс. в Мэдисон Сквер Гарден, на годовщину.
Your uncle got us tickets to see the Timberwolves play the Knicks at MSG for our anniversary.
Глутамт натрия прямо в поры проникает.
I can feel the MSG seeping into my pores.
У нас массовое отравление усилителем вкуса, острое.. вот я пытаюсь раскрыть его.
There's a big MSG poisoning, uh, sting that I've been trying to set up.