Nathan tradutor Inglês
3,777 parallel translation
Nathan, I'm sorry, we'll have to have a seance later.
Nathan, I'm sorry, we'll have to have a seance later.
I'm the only one that can speak with Nathan.
I'm the only one that can speak with Nathan.
If you don't help us get Nathan back...
If you don't help us get Nathan back...
So, Nathan, just gonna hope that you're standing here.
So, Nathan, just gonna hope that you're standing here.
You saved me, Nathan.
You saved me, Nathan.
Нейтан - призрак, а ты вот-вот взорвешься.
Nathan's a phantom, and you're about to erupt.
Я б давно тебя за борт вышвырнул, если бы не нужно было контактировать с Нейтаном.
I would have already thrown you overboard if we didn't need you to communicate with Nathan.
Ты же знаешь, на кону жизнь Нейтана.
You know, Nathan's life is on the line.
Что значит, на кону жизнь Нейтана?
What do you mean, Nathan's life is on the line?
Пока ты там сжигал мой обед, заглядывал Нейтан.
When you were out there burning my lunch, Nathan stopped by.
Оставил Нейтану угрожающее послание...
Left Nathan a threatening note...
Нейтан сказал что-нибудь ещё?
Did Nathan say anything else?
Нейтан в опасности.
Nathan's in danger.
Нейтан стал призраком.
Nathan, he's a ghost.
Ладно, думаю, Нейтан должен излучать электромагнитное поле.
Okay, I think that Nathan should still radiate an electromagnetic field.
- Это Нейтан?
- Is it Nathan?
- Сэт, мне просто... - Ну, я не знаю наверняка, Нейтан это или нет, но если это он, то прямо сейчас, он нас слушает.
- Well, I don't know for sure if it's Nathan, but I mean, if it is him, he should be listening to us right now.
Нейтан...
Nathan...
Это поможет вернуть Нейтана.
If it means getting Nathan back.
Нейтан, я продолжу расследование.
I'm gonna keep digging, Nathan.
Чем дольше я устанавливаю личность подозреваемого, тем дольше Нейтан находится там с убийцей.
The longer it takes me to I.D. This suspect, the longer Nathan's stuck wherever he is with a killer.
Может быть, я этого больше не могу, без Нейтана.
Without Nathan, maybe I just can't do this anymore.
А потом я встретил вас с Нейтаном.
And then I met you and Nathan.
И как мы собираемся надеть это на Нейтана?
How are we going to put those on Nathan?
Должно быть, она - тот самый человек с Бедой, которого мы ищем, и нам нужно успокоить её, пока Нейтана не убили. Эми.
She's gotta be the troubled person that we're looking for, and we have got to talk her down before Nathan gets killed.
Нейтан.
Nathan.
Закончил или нет, Сэт, мне нужно воспользоваться этим.
- Nathan's in trouble. Finished or not, Seth, we need to use that thing.
Нейтан не сможет воспользоваться этим, на самом деле никто...
Nathan couldn't even use this unless somebody actually...
Я спасу Нейтана.
I'm gonna save Nathan.
Нейтан получил твою записку.
[Beeping] Nathan got your note.
Одри и Нейтан здесь, и мы найдем выход.
Audrey and Nathan are here, and we've figured out a way.
Я просто не понимаю, почему он не дал поговорить Одри или Нейтану.
I just don't know why he didn't let Audrey or Nathan speak.
Я ненавижу говорить это, но ты, возможно, спасла жизнь Нейтану сегодня.
I hate to say it, but you may have saved Nathan's life today.
Раз Нейтан вернулся целым и невредимым, зачем я здесь, Дюк?
So now that Nathan's all back safe and sound, why am I here, Duke?
Нейтан!
Nathan!
Его зовут Нейтан Вагнер.
His name is Nathan Wagner.
Со всем уважением, коммандер, я думаю, Нейтан Вагнер был вовсе не случайной жертвой.
With all due respect, Commander, I think Nathan Wagner was a lot more than a random victim.
Мы прогнали кредитки Нейтана Вагнера.
We ran Nathan Wagner's credit cards.
А это значит, что кто-то из отеля заодно с девочками. И кто бы это ни был, он наблюдал за Нейтаном Вагнером, понял, что тот — крупная рыба, и пометил его до того, как он ушел этим утром из отеля
Which means someone at the hotel is working with these girls- - whoever that was, they did recon on Nathan Wagner, I.D.'d him as a whale, and marked him before he left the hotel this morning.
Так, Хэнсен нацеливается на Нейтана Вагнера в этом автобусном туре, но прямо перед тем, как она получает желаемое, происходит ограбление.
All right, Hansen targets Nathan Wagner on that tour bus, but right before she can get what she wants, there's a stickup.
Наверное что-то, что девочки забрали у Нейтана Вагнера.
Well, gotta be something them girls took off Nathan Wagner.
/ iКак оказалось, один из клиентов Нэйтана Вагнера — банк Юнион Либерти.
So it turns out that one of Nathan Wagner's clients was Union Liberty Bank.
- Тимми, привет, это твой друг из лагеря, Нэйтан.
Hey, Timmy, it's your friend from camp, Nathan. - Timmy!
Нэйтан Уитмор, солдат гражданской войны, ужасно изуродованный во время бесчисленных сражений, как-то пережил всех, чтобы вернуться домой, к любимой женщине, и когда он наконец-то вернулся домой он нашел свою жену в постели с его братом,
A civil war soldier Nathan Whitmore horribly disfigured throughout countless battles somehow survived them all just so he could get home to the woman he loved, and when he finally got home to his farm, he found her in bed with his brother,
Здесь есть один заключенный, номер 214, некий Натан Кросс.
There is an inmate here, number 214, a certain Nathan Cross.
Эм, скажем так, у них нет нужных... качеств, которыми должен обладать друг Натана Кросса.
Er, let's just say they don't have the right... qualities Nathan Cross looks for in a friend.
Так что, Натан, просто вернешься в это болото, ну знаешь, с отбросами.
So hey, Nathan, just going back to the whole, you know, sewage situation.
Хотя у Натана полно своих ребят, но я бы удивился, если бы он подобрался к Эспинозе.
I mean, Nathan has got to loads of these guys, but I'd be surprised if he's come close to Espinosa.
Очевидно, Карлос Эспиноза - настоящая причина, по которой Натан здесь.
Well, apparently Carlos Espinosa is the real reason that Nathan's even in here.
О, Натан, привет.
Oh, hi, Nathan.
Нейтан?
Nathan?