English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ O ] / Oats

Oats tradutor Inglês

190 parallel translation
"Этого хватит, чтобы заплатить за уголь и овес..." "Но я не смогу купить нам еды!"
"It's enough to pay for the coal and the oats." "I can't buy anything to eat!"
Иногда можно позволить себе лишнее. Для чего нужны деньги?
A fella's got to sow some wild oats sometime.
Сначала три дня безудержного веселья, а потом пожинать то, что посеял...
Oh, I mean, three days of sowing wild oats and then comes the harvest.
Чем же она расплатилась... овсом?
What'd he pay you with... Oats?
И насыпь туда немного овса и сена!
And throw in some oats and some hay.
Я тоже повеселился в свое время.
I've sowed a few wild oats in my time.
- На диете... овса стараюсь поменьше...
- Cut down on the oats.
Посадить бы тебя на 40 грамм крупы.
You should be put on a ration of 40 grams of oats.
Сено и овес на повозке.
The hay and oats are on the cart.
Будь проще.
Sow a few wild oats.
Говорил Бену, чтобы он был проще, веселился, развлекался.
- Ben.... Ben to sow a few wild oats. Have a good time.
Никакого овса, грязи, копыт и побегов...
No oats, no mess, no kicks, no runnin'away...
Я не спешу. - Конечно, хотите ещё погулять.
- You want to sow more wild oats.
Нормандские кони стояли в конюшнях и хрустели овсом.
"The Norman horses,".. "standing in their stalls crunched their oats."
Я из семьи квакеров.
Quaker Oats man, myself.
потребности : овес, ячмень, морковь.
Needs : oats, barley, carrots.
овса на сумму 700 рублей 90 копеек и сена на сумму 120 рублей 10 копеек.
Here, the oats for a total of 700 rubles and 90 kopecks, and the hay comes to 120 rubles and 10 kopecks.
Нужно еще сажать овес и свеклу, а еще кочанную и листовую капусту и картошку на зиму.
There's sugar beet and oats to sow, and cabbage, kale and potatoes for the winter.
- В двух коробках от геркулеса.
- Two box tops from Quaker Oats.
Мы перебесимся и будем такими же, как вы.
We'll sow our wild oats and be just like you.
- Хочешь королевских развлечений?
- So you want to sow your royal oats?
чтобы развлечься.
sow his royal oats.
Твой отец объяснил... ты развлекался.
Your father told me - to sow your royal oats.
" Я конину страшно люблю... Эту тварь мы съедим непременно...
"Just add to his oats some needles for a treat"
То, что я отправлюсь в Военное училище Оатса, сэр
That I would have to go to Oats Military Academy, sir.
Я уже поговорил с полковником Оатсом сегодня утром.
I spoke to Colonel Oats this morning.
И я закончу в военном училище Оатса.
And I'm destined to end up at Oats Military Academy.
Все что нужно это отказаться от еды, во время обеда.
All you have to do is to refuse your oats at dinner tonight.
Пой : " Конь залез на воз и съёл там весь овёс,
Say, " Mares eat oats And does eat oats
потом вываливают её в овсе и фаршируют грецкими орехами, леденцами
And then they roll it in oats and stuff it full of walnuts and hot rocks
Скаковая лошадь ест овес перед тем как выиграть Дерби Кентукки.
A racehorse eats oats before he or she wins the Kentucky Derby.
Покинь просторы благодатных нив, Покинь равнины с их ковром зеленым, Стада, бродящие по горным склонам, Покинь цветы на берегах реки,
thy rich leas of wheat, rye, barley, vetches, oats, and pease ;
Ей нравится маленькая морковка после овса. Ей нравится, когда ее чешут за ухом.
She likes a little carrot after her oats... and she likes it... when you scratch her behind the ear.
Человек ест овсянку тысячу лет и восьмилетнему мальчику не пристало менять эту традицию.
Man has been eating God's oats for a thousand years. It's not the place of an 8-year-old boy to change that tradition.
Овёс не от бедности.
Oats are not from poverty.
- Налейте ей вина в кормушку. - Хозяин приболел.
Put some wine in his oats.
Знаете, а может она почувствовала себя дикой овечкой.
You know, maybe she's feeling her wild oats.
Разве мужчине не хочется снять побольше тёлок?
And, well, don't you have a lot of wild oats to sow?
Овёс, сено.
Oh, you know, oats and hay.
Хочется встряхнуть веточки.
I've got some wild oats to sow.
Сею свой дикий овёс.
I'm sowing my wild oats.
Мы используем отравленный овес и кукурузу.
You use poison oats and poison corn.
Мы все не прочь погулять в молодости, но кто то должен- - должен- -
We all want to sow wild oats, but somebody's got to- - got to- -
Если как следует прикормить, я буду частенько наведываться.
You put the oats in the pen, though, and I'll come in for a nibble every day.
У меня еще есть зерна для посева...
I just still have some oats to sow...
На овсяных хлопьях такой же.
I think he looks like the Quaker Oats guy.
Они дают им овес, а потом стреляют в голову.
They give them oats, then shoot them in the head.
- "Пирожки с котятами".
- "Oats'n burgers."
А за лишнее ведро овса?
For an extra bucket of oats?
Овес на утро и вечер, два горшка.
Here. Two cups of oats in the morning and in the evening.
— Овёс для здоровья полезно.
- Oats are beneficial to health.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]