Owen tradutor Inglês
3,421 parallel translation
Но мы здесь уже 45 минут, и я ничего не слышал от Оуэна.
Mm-hmm. But we've been here for 45 minutes, and I'm not hearing anything from Owen.
Оуэн, у вас недавно была паническая атака.
Owen, you recently had an anxiety attack.
Я думаю, Оуэн не хочет жениться на мне. Что?
I don't think Owen wants to marry me.
Оуэн, вы были женаты?
Owen, have you been married before?
Очевидно, что Оуэн боится, что вы не появитесь на свадьбе.
Obviously, Owen's afraid that you're not gonna show up.
Оуэна пугает не брак, а свадьба.
It's not the marriage that's giving Owen anxiety. It's the wedding.
Оуэн, Ким...
Owen, Kim...
Оуэн, нам нужно поговорить.
Owen, we need to talk.
Сказал, что Оуэн хочет встретиться со мной как можно скорее.
He said that Owen wants to see me as soon as possible.
Привет, Оуэн.
Hello, Owen.
Оуэн, знаю, что трудно понять, что я могла найти кого-то так скоро после смерти Грейсона, и я правда ценю твою заботу, но мне и не нужно, чтобы ты это понимал.
Owen, I know how hard it must be for you to understand that I could find someone so soon after Grayson's death, and I really appreciate your concern, but this doesn't have to make sense to you.
И значит, что мы с Ианом будем за одним столом с Оуэном.
And that puts me and Ian at the same table as Owen.
- Оуэн не доверяет Иану и...
- Owen doesn't trust Ian, and...
Сейчас мы с Оэном даже не можем находиться в одной комнате без взаимных нападок.
Owen and I can't even be in the same room right now without attacking each other.
Этот день твой и Оуэна и я люблю тебя...
This is your day and Owen's, and I love you...
Джейн с Оуэном почти не разговаривают.
Jane and Owen are barely speaking.
Пусть Джейн и Оуэн расслабятся и вспомнят, как они любят и уважают друг друга.
You just get Jane and Owen to loosen up and remember how much they like and respect each other.
Если Джейн и Оуэн узнают, что мы задумали, то они не придут.
If Jane and Owen know what we're really up to, they won't show up.
Доброе утро.
Owen : Um, good morning.
Оуэн, я попыталась поцеловать клиента.
Owen, I tried to kiss a client.
Оуэн Френч, главный партнёр, говорит мне радоваться тому, что я попробовала поцеловать клиента?
Owen French, Managing Partner, is telling me to celebrate the fact that I tried to kiss a client?
Оуэн, ты единственный, кто мог получить к ней доступ.
Owen, you are the only one who would have access to a document like that.
Но стой, Оуэн не должен тебя видеть.
But wait Owen's not supposed to see this.
Ещё нет, но Оуэн написал в смс, что они вот-вот появятся.
No, not yet, but Owen's last text said that they should be here any minute.
Да ладно, Оуэн.
Come on, Owen.
Оуэн, я никому не скажу.
Owen, I won't tell anyone.
Его, не раз награжденного, заместителя Оуэна МакГрегора.
For a decorated deputy named Owen McGregor.
Что, если "они" это что-то большее, чем этот Оуэн МакГрегор.
What if "they" is more than just this Owen McGregor?
Мы думаем, что это помощник шерифа Оуэн МакГрегор.
We think it's deputy Owen McGregor.
Оуэн МакГрегор.
Owen McGregor.
Так что у Оуэна был целый год, организовать свою игру.
So Owen's had a whole year to figure out his end game.
Надо посмотреть, может тебе удастся разговорить Дайну, и узнать всё, что возможно, об Оуэне МакГрегоре.
You need to see if you can get Dinah talking, and you need to find out everything you can about Owen McGregor.
Я знаю, что вы и первые жертвы видели, как заместитель шерифа Оуэн Макгрегор убил шерифа.
I know you and the first victims witnessed deputy Owen kill the former sheriff.
Оуэн кое-что нашёл, и мы думаем, вам обоим нужно об этом знать.
There's something owen found We think you both need to know about.
- Оуэн.
Owen.
Оуэн Бёрк, ты изменился.
Owen burke, you've changed.
Уже 8 утра.
( owen ) it's 8 : 00 a.M.
Я видел как вчера Оуэн говорил с Джеком Рейнхолдом, задавал всякие вопросы.
Yesterday, I saw owen talking to jack reinhold, Asking him some questions.
- Оуэн...
- Owen...
- Тётя Элли.
( owen ) aunt ellie.
У тебя там все в порядке, Оуэн?
You all right there, owen?
Узнаю, сможет ли зайти Оуэн.
I'll see if Owen can stop by.
- Оуэн.
- Owen.
Я не хочу больше плакать, Оуэн, так что давай не будем.
I don't want to cry anymore, Owen, - so let's not.
Нет, Оуэн знает, что для меня так будет лучше.
No, Owen knows this is the right move for me.
Раньше в нём не было смысла.
Owen. Didn't make sense before.
Кто тут плетёт заговор, чтобы меня оставить :
- Okay, I'm lost. Is Owen the one plotting to keep me here, or are you?
Оуэн, нет.
Owen, don't.
Оуэн...
Owen- - ( owen ) so you send me off
Но Оуэн прав.
But Owen's right.
- Оуэн...
♪ Dance hall days, love ♪ - Owen...