English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ P ] / Peach

Peach tradutor Inglês

908 parallel translation
- Это персик.
- It's a peach.
Можно мне персик, пожалуйста?
Can I have a peach, please?
Можно мне персик, папочка?
Can I have a peach please, Daddy?
Персик!
A peach!
- Персик.
- A peach.
Слива - персик - виноградина.
A plum - a peach - a grape.
Слива - персик - гроздь винограда.
A plum - a peach - some grapes.
У меня есть слива и персик и гроздь винограда.
I've got a plum and a peach and some grapes.
Я буду персиковый шнапс со льдом?
I will take a peach schnapps on the rocks?
Ты лопух, парень.
You're a peach, boy.
Я бы хотел, чтобы течением принесло персик.
I wish a peach would come bobbing downstream.
Да, а что? Завтра я, может быть, захочу заказать персиковый сад.
Why, yes, I may want to order a peach orchard tomorrow.
- Ты похожа на персик!
- That's a Georgia peach!
Ты не можешь так себя вести иди сюда я хочу персиков!
You can't do that! Come here! I want a peach!
Как-то летом, еще мальчишкой, я работал на сборе персиков в долине Сан Хоакин.
One summer, when I was a kid... I worked as a picker in a peach harvest in the San Joaquin Valley.
ПОХИТИТЕЛЬ ПЕРСИКОВ
THE PEACH THIEF
Кадера как скажет! Польется в ризницу.
Kadera, I'll peach upon you.
Тогда принеси мне персик!
Well, then, bring me a peach.
Неужели у тебя нет персиковых пирогов?
Come on now, you sure you ain't got no peach pies?
Не забудь на десерт персиковое мороженое.
Get some dessert there, too. Some peach ice cream or something.
- Она персик!
- She ´ s a peach!
И персик.
And peach.
Ну, моя козочка, не сердись.
You know I like you, sweet peach!
А сейчас, ты, мистер консервированный Персик.
Now, you, mr. Tinned Peach.
Однако, тигру не нравится персик.
The tiger, however, does not relish the peach.
Злоумышленника с персиком надо атаковать крокодилом.
The peach assailant should be attacked with a crocodile.
И у тебя до сих пор кожа, как персик.
And you still have skin like a peach.
Пирог с персиками.
- A peach tart.
На ужин будет... омлет с трюфелями, баранье жаркое и пирог с персиками.
There will be a truffle omelette, a leg of lamb, and the peach tart.
А если это обожжет мою жену?
But what if it scorches my wife's peach?
Прощай, мой сладкий цветок персика.
Farewell, you sweet peach blossom.
Не это не ванильный, персиковый или что-то вроде.
This isn't vanilla. It's peach or something.
Ты мой персик.
You little peach, you!
- Пирог черствый...
- This peach pie is really stale.
Что-нибудь весёленькое с бананом...
I want to do something amusing with a peach...
Они ужинали, а я съел персик и рассказал им о войне, которую вёл с отцом.
While they dined, I ate a peach and told them of the war with my father.
- Как пушок.
- Peach fuzz.
И вы не просто хорошенький, вы также прекрасный актер.
And you're not just a pretty face, you're also a peach of an actor.
Джарет заставил меня дать тебе персик.
Jareth made me give you that peach.
- Кто съела персик и все забыла.
- Who ate the peach, forgot everything.
Ябедник, шевелись, шевелись!
A peach, quick, quick!
Я уже знаю, где рожусь - в деревне Лужки, в доме, где цветет дерево персика.
And I've got the family for my birth... The one at Bei Village... With a peach blossom outside, remember. A peach blossom tree.
Помни, цветущий персик!
- Sneaking up on me? Remember, the peach blossom!
Дом с цветущим персиком... персиком... цветущий персик...
l must find her. The one with a peach blossom... Peach Blossom! Peach Blossom.
Hастоящая красавица.
She's a peach.
Она конфетка.
She's a peach.
Я всё больше дрочу, а с телками трахаюсь редко ложись. Она... как спелый персик.
It's perfect, like a ripe peach.
Цветущий персик!
Peach Blossom!
Деревьев полно...
This is no peach blossom.
Нету персика... где же персик...
Oh, I'm so glad for them! No peach blossom here.
- Не плачь, маленький.
No peach blossom here! - Don't cry, little one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]