Queensboro tradutor Inglês
20 parallel translation
Креймер плавает кругами между мостами Куинсборо... -... и Бруклинским.
Kramer's been swimming laps between the Queensboro Bridge and the Brooklyn Bridge.
Тебя что, сканируют на Мосте Куинсборо?
Oh, really? What, do they scan ya at Queensboro Bridge? Beep.
Пожалуйста, через шоссе Ван Уик и мост Куинсборо.
Please take Van Wyck Expressway to Queensboro Bridge.
Ну, похоже, что "Барни" сейчас будет пробегать через мост Квинсбро и будет на Первой авеню через час с небольшим.
Well, it looks like, "Barney" should be coming over the Queensboro Bridge and up First Avenue within the next hour or so.
Комиссар полиции Чарльз Стэнтон... и его предполагаемый преемник, капитан Мэрион Мэттерс... попали под тщательную проверку... за проведённый ими рейд, Качество Жизни, здесь, в Клинсборо... прямо в канун Рождества.
Retiring Police Commissioner, Charles Stanford... and his predicted successor, Captain Marion Mathers... are coming under continued scrutiny... of the Quality of Life raid here at the Queensboro Projects... on Christmas Eve.
- Это было возле Queensboro Plaza?
- Was it near Queensboro Plaza?
Где на нее наехали, это около железнодорожных путей на Queensboro Plaza?
Where she was hit - was it near the train tracks at Queensboro Plaza? Yes.
На Квинсборо была какая-то авария... Ничего страшного.
There was some accident on the Queensboro...
Прошлой ночью, мужчина ехал на велосипеде на центре моста Квинсборо и прыгнул в воду.
Last night, a man rode his bicycle to the middle of the Queensboro Bridge and jumped off.
Он спрыгнул с моста Куинсборо четыре дня назад.
He jumped off the Queensboro Bridge four days ago.
Но город с высоты Моста Куинсборо всегда кажется совершенно новым в его первом диком обещании всех секретов и красоты мира.
But the city seen from the Queensboro Bridge... is always the city seen for the first time... in its first wild promise of all the mystery... and the beauty... in the world.
Я могу добраться по седьмой до Квинсборо Плаза, пересесть на линию Н.
I can take the 7 to Queensboro Plaza, transfer to the N.
Он был условно освобожден в январе, после 5 летнего заточения, сидел в коррекционном Кинсборо.
He was paroled last January after a five-year bid in Queensboro Correctional.
Вместо тех пяти, что он отсидел в Кинсборо, в Лонг Айленде.
Instead, he does five in Queensboro Correctional in Long Island City.
Нужный грузовик проезжает Мост Куи? нсборо,
Target vehicle is crossing over the queensboro bridge,
Двое патрульных считают, что они нашли... одну из сбежавших под мостом Куинсборо.
Two patrol officers think they found... one of our escapees under the Queensboro Bridge.
Она работает стриптизершой за мостом Куинсборо.
He runs a strip joint underneath the Queensboro Bridge.
- Они точно поедут через Квинсборо?
You sure he's using the Queensboro?
Видимо, у него был частный самолет в аэропорту в 45 минутах на запад от моста Квинсборо.
JT just found out how Braxton's planning to escape. Apparently, he pilots his own jet, and it just got moved to a private airstrip about 45 minutes west of the Queensboro.
Вполне логично.
It's the Queensboro Bridge.