Raffles tradutor Inglês
34 parallel translation
Отличная работа, мисс Лемон. Мисс Лемон, слушайте своего Раффлза.
Miss Lemon, back to M. Raffles.
Обращайся к ним насчет танцев и лотерей.
You'll see them about the dances, the raffles, the mixtures.
Лотереи, азартные игры - Я ничего не мог поделать.
Pools, raffles, card games, I couldn't do anything.
Ладно, тут конечно не Раффлз, но мы хорошо с ними обращаемся. [Раффлз – исторический отель в Сингапуре]
Alright, it's not exactly Raffles here, but we treat them fair.
Не забудьте о лотереях, которые мы проводим вон там, всего лишь по одному доллару.
Don't forget about the raffles going on over there - one dollar each.
Деньжат у нее значительно поприбавилось, подозрительно часто выигрывала в лотерею, в общем, везло везде, где чуточка черной магии была как нельзя кстати.
Gone up a few tax brackets, won almost too many raffles. The kind of thing black magic always helps with.
Raffles, джентельмен-извращенец.
I'm like a modern-day Casanova.
( вор-джентельмен из серии рассказов Хорнунга )
Raffles, the gentleman perv.
Raffles не заслуживает одежды.
- Ssh! - Raffles doesn't deserve clothes.
Организуете аукционы холостяков?
Organize bachelor raffles?
Он потерял все шансы что какаая-нибудь студентка поможет ему со стиркой.
He raffles off the chance for some lucky coed to do his laundry.
Создание музыкальных групп, проведение престольных праздников, лотереи.
Organizing the musical groups, the patron saint's day festivities, the raffles.
Если это не лотерея на кресло министра.
Ah, if it isn't Raffles the gentleman MP.
Оденься, и мы пойдем в "Раффлз" и будем танцевать всю ночь.
Dress up and we'll go to Raffles and dance all night.
Парень, ты не Раффлс.
You're not Raffles, lad.
Отель "Раффлз" и обезьяны в ботаническом саду.
The Raffles and monkeys in the Botanical Gardens.
Да, отель "Раффлз" и...
Yes, Raffles and...
Его зовут Раффлз.
His name is Raffles.
Его зовут Раффлз?
His name's Raffles?
Раффлз - вор-домушник из Европы, свои преступления он совершал в 90-е - начале 2000-х.
Raffles is a cat burglar in Europe, active in the'90s and early aughts.
Но полиции удалось арестовать одного из его соучастников и он дал им изображение Раффлза.
But they did arrest one of his associates who gave them the sketch of Raffles.
Надо бы посмотреть, что у полиции есть на этого Раффлза.
We need to see what the department has on file with regards to Raffles.
А теперь у вас на мушке сам Раффлз.
Now you're after Raffles himself.
Вчера я установил, что за последние восемь лет были похищены около полудюжины различных новейших изобретений, и ни одна из краж не была раскрыта, но все они имеют схожий почерк - Раффлза.
My investigations yesterday revealed there have been half-dozen or so notable thefts of new inventions over the last eight years- - all of them unsolved, but all of them bearing the hallmark of Raffles.
Я подумал, а что если у Раффлза появился покровитель, кто-то, кто убедил его применить свои навыки на поприще науки.
I started to wonder if Raffles had found himself a patron, someone who'd convinced him to put his skill set to use in the cause of science.
Множество людей, интересующихся украденными Раффлзом предметами весьма обширно.
The list of people who'd be interested in the kind of things that Raffles is stealing, that's very large.
Руперт Керлих... это Раффлз.
Rupert Kerlich... is Raffles.
Ты нашел Раффлза.
You found Raffles.
Скажите ему, что мы пришли поговорить о Раффлзе.
Tell him we're here to discuss Raffles.
нам известно, что несколько лет назад вы как-то узнали, что вор, известный как Раффлз на самом деле является человеком по имени Руперт Керлих.
We know that several years ago you somehow learned that the thief known as "Raffles" is actually a man called Rupert Kerlich.
Судя по лотереям и морским прогулкам...
Yeah, and I got to say, winning raffles, going on cruises- -
$ 2, и ресторан каждую неделю разыгрывает что-то особенное
$ 2 a ticket, and the restaurant raffles away something special every week.
Это Раффлз, мистер Пуаро.
- Raffles, Mr. Poirot. - Ah.
Танцы, лотереи, все что можно.
The dances, the raffles, the mud wrestling and the obstacle course, everything.