Reno tradutor Inglês
314 parallel translation
А потом 6 недель в Рено.
Then six weeks in Reno.
Да, мисс Бентон, в Рено замечательно.
And, Miss Benton, they've got the loveliest place in Reno.
У меня билеты в Рено, забронирован отель, и даже наготове адвокаты.
I've got my ticket to Reno, my reservations at the hotel... - and even my lawyer. - Postponed only.
Я узнала, что мой развод в Юкатане недействителен, и развелась с Джо Симпсоном в Рено.
I found out my Yucatán divorce was no good... so I got a second divorce from Joe Simpson in Reno.
Тогда спроси в архиве Рено.
Then try the Reno Hall of Records.
Подозрения разрушают семейную жизнь.
The road to Reno is paved with suspicions.
Я провела 6 недель в Рино, потом Бермуды.
I spent six weeks in Reno, then Bermuda ̶
Нет, всего 6 недель.
Oh, no, it's only 6 weeks in Reno.
Получишь половину, уехав в Рино,.. ... и остаток через 6 недель.
They'll give you half when you leave for Reno... and the balance at the end of six weeks.
Я отдам его подарки и все остальное. И поеду в Рино за свой счет.
He can have back his jewelry and anything else there is, and I'll go to Reno at my own expense.
Дорога и Рино, и Мужья необходимы?
The Road to Reno, and Are Husbands Necessary?
Нет, еду из Рено в Карсон-сити.
Just drove in from Reno and Carson City.
Филлис вернулась из Рено вся взбудораженная.
Phyllis is back from Reno and she's playing around like mad.
Я еще не видела ее с тех пор, как она вернулась из Рено.
I haven't seen her since she got back from Reno.
Это происшествие очень прискорбно, но, думаю, после того, как ты разберешься с делами Кэйт, тебе лучше уехать в Рено и оставаться там.
It's unfortunate the accident occurred at this time, But i think that just as soon as you get kate's affairs wound up, You'd better go to reno and get it over with.
Уит Стерлинг в клубе "Голубое небо".
Whit Sterling at the Blue Sky Club in Reno.
Будь осторожен и жди меня.
Be careful and wait in Reno for me.
Я должен съездить за деньгами.
I have to go to Reno for your money.
Когда будешь в Рино, найди себе толкового пилота.
While you're in Reno, find a pilot who can keep his mouth shut.
Затем переберёмся в Рено.
Then we'll cut across to Reno.
Ты можешь получить развод в течение шести недель.
What about Reno? You can get a divorce there in six weeks.
А как я в Рино попытался останавливать развод.
How I went up to reno to try to stop the divorce.
- Она только что из суда.
- She just got back from Reno.
Потом, развод в Рино займет 6 недель.
Then it takes six weeks in Reno.
Конечно нет, но, детка... Всего шесть недель, пока твоя жена не съездит в Рино.
It's only for six weeks while your wife goes to Reno.
Вы владеете двумя главными отелями в Вегасе... одним в Рено.
You own, or control, two major hotels in Vegas, and one in Reno.
Твой старший сын был задержан в Рено... за мелкое воровство, а ты даже не знала об этом.
Your oldest boy was picked up in Reno for a theft you don't even know about.
Майкл хочет взять его к Рено. Сейчас!
Michael wants to take him to Reno now.
Хорошо, малыш, ты поедешь к Рено со своим папулей.
Okay, kid, you have to go to Reno with your pop.
Тогда может нам свернуть?
We went to Reno or Tahoe or something...
- В сторону Рено.
- [Man] Headed to Reno.
- Рено? !
- [Girl] Reno?
Я доеду с тобой до Рено.
I'll ride with you to Reno.
Я раньше постоянно видел такие машины на шоссе из Вегаса в Рено, когда работал с папой.
I used to see cars like that on the highway from Vegas to Reno all the time when I was working with my Dad.
Поль и Люси собрались обвенчаться в Рено.
Paul and Lucie went to Reno to marry.
Ћамиа – ено, специальна € мисси €, "ј –'≈ ќ".
Lamia Reno, "ARCHEO" special mission.
Ћами € Ёрена, 63-64 "архео".
Lamia Reno. 6364 Archeo.
Ћокализуйте мне Ћамию Ёрену.
Localize Lamia Reno!
Ћами € Ёрена, блокхауз " " ".
Lamia Reno. Blockhouse "C".
... героически погибли Ёмма ƒагс из "√ ≈ Ќ ≈" "—"... и Ћами € Ёрена...
TV : "... lost their lives. Emma Dax from "GENETIX" service... and Lamia Reno from "ARCHEO" service. "
- Рино.
- Reno.
В Рено.
Reno.
Я обещал ей отвести тебя в Рено, и собираюсь сделать это.
I promised your mom I was gonna takeyou to Reno, and that's where we're going.
- В Рено нет туннелей.
- There ain't no tunnels in Reno.
- Не знаю, кажется в Рене. Tогда, вон там.
- Reno or something like that.
Однажды я был в Рино, в Неваде, но мне никогда особо не везло.
I went to Reno once. But I never felt too lucky.
Я знаю о карточке в Рено.
I know about the picture in Reno.
То фото, что Сэм взял у меня когда мы поехали в Рено.
The photo Sam took of me on our trip to Reno.
Так она познакомилась с тем парнем из Рино, этим сраным ковбоем-картежником.
That's how she met that guy from Reno... that low-life, gambling'cowboy fuck.
Фестиваль "Дни Рено Форта" посвящен переселенцам, индейцам и военному стилю жизни в прошлом, и военной части, действующему члену 5-й кавалерии.
The Fort Reno Days Festival highlights settler, Indian, and military lifestyles of years past, and the military contingent boasts an actual member of the 5th Cavalry.
И один чуть не состоялся, в Рино.
- Good Lord! And one nearly in Reno.