Rich tradutor Inglês
11,358 parallel translation
Богатые или бедные, знатные или простолюдины, если мы грешны, мы должны искупить грех.
Rich or poor, noble or common, if we sin, we must atone.
Сидишь тут себе сочным куском мяса, а киски сами сбегаются.
You just sit there, a rich slab of beef, and all the birds come pecking.
Вкусные пирожные.
What rich pasta!
Эти богатенькие лесбийские сучки постоянно суют везде свой нос!
These rich lesbo bitches always up in everybody's business!
Он богат?
Is he rich?
Богатых, бедных, виновных, невинных.
Rich, poor, guilty, innocent.
Почему это бедный богатенький мальчик получил особое внимание?
Why is this poor little rich boy got your special attention?
Может быть, я просто увидел некоторых богатых лохов.
Maybe I just saw some rich suckers.
Точно так же, как богатые люди, вроде твоих родителей сделали Готэм.
Just like the rich folks like your parents made Gotham.
Маленький богатый мальчик, как ты не поймешь.
Little rich kid like you wouldn't understand.
- И мы богаты.
- And we're rich.
У богачей отличный напор воды.
Rich people have great water pressure.
Я богата, знаменита, и в вашем случае, у меня, возможно, есть кое - что чтобы восстановить вашу репутацию.
I'm rich, fabulous, and, in your case, I may have just the thing to restore your reputation.
Значит... ты вернулся к жизни богатого парня?
So... you're back to being a rich kid?
- Богачи?
The rich?
- Они богаты, да.
Oh, they are rich, I'm sure.
Он был настолько богат, что в его доме для приёма пищи была выделена отдельная комната.
he was so rich, he had a whole room in his house just to eat in.
Несмотря на то, что теперь я богат, я не планирую забывать свои корни.
Now, just because I'm definitely rich now doesn't mean I'm gonna forget my roots.
Теперь все так изменилось, что и не скажешь, что раньше все этого так боялись.
Now, that's not a judgment. I mean, I always tried to give the audience what they wanted and in return they made me ridiculously stinking fucking rich.
Скорей бы поиметь этих чертовых нацистов.
How many fucking times their lawyer got to look at this? I don't like that, Rich. I don't like that, Richie.
Этот чертов бармен мне всю ночь наливал "Харви Волбенгер".
- Hey, Rich. - I left that Aerosmith bootleg with Cece.
Гибралтарская скала.
- Rich, you want a hit?
Высший сорт.
Oh, I forgot, Rich.
Ричи. Хочешь?
This is over, right, Rich?
Совет одобрил сделку!
- We're gonna be fucking rich. - Congratulations.
Но только завтра, когда мы оба будем богаты.
Do it tomorrow when we're both rich.
Остров шел за безумцами, шел за богачами.
I've watched her follow mad men. I've watched her follow rich men.
- Нет, у меня среди этого старья одна своя песня.
And, uh, Rich. ♪ Ain't I clean, bad machine ♪
Правительство из богачей, избранное богачами и созданное для богачей, так что упаси меня господь.
Government of the rich people, by the rich people, and for the rich people, so help me God.
Вы богатый человек?
You are a rich man.
Да, у меня есть деньги.
Yes, I am a rich man.
Итак, как только Лимпет перейдет к нам, ты свяжешься с дядей в Швейцарии, который страдает от крайне смертельной.... богатый дядя.
So, the day that the Limpet case is ours, you get an uncle in Switzerland who has suffered an untimely death... a rich uncle.
Да, я был в художественной галлерее в центре, и там была такая прелестная блондинка, и я заговорил с ней, и оказалось, что она очень образована и богата.
Yeah, I was downtown at art gallery and there's this pretty blonde there, and I'm talking to her, and she's educated and rich.
Что ж.. .. вы молоды, богаты, образованны.
Well you are young, you are rich, you are educated.
Я ей нравлюсь, и она достаточно богата, как и эта.
She likes me, and she's quite as rich as the other one.
Неплохой выбор.
Rich pickings.
Большой улов.
Rich pickings.
Он жестокий, но он очень, очень богат, и я хочу заполучить его деньги.
He's abusive, but he's very, very rich, and I want to inherit his money.
Он образован, харизматичен, богат, состоит в Далласском Клубе Нефтяников, а в 1962 он становится лучшим другом Ли.
He's educated, charming, rich, belongs to the Dallas Petroleum Club, and in 1962, he becomes Lee's best friend.
Мир полон причуд, друзья мои.
Hey, the world is a rich tapestry, my friends.
Рич Швайкарт сказал, что они даже выплатят мой студенческий заем.
Rich Schweikart said that they would even pay off my law school loans.
- Говард. - Рич, вообще-то.
- It's Rich, actually.
К Ричу Швайкарту?
Is it Rich Schweikart?
Мы оплачиваем ваши дома... ваши резервации, ваши школы и медицинскую страховку, не считая того, что вы наживаетесь на ваших казино.
We pay for your houses for your damn reservations, for your school, and your health care, even when all of you were getting rich off your fucking casinos, right?
- Вы из богатой семьи, унаследовали судоходный бизнес, выгодно женились.
Wealthy family, inherited Daddy's shipping business, married rich...
Потом обещал сделать меня богатым.
Then he promised to make me rich.
Я знаю тебя. Ты одна из этих... богатых компьютерных близнецов.
You're one of those... rich computer twins.
В общем, она видела, как молодые программисты богатеют.
Anyway, she saw all these young programmers getting rich.
Вот почему Роджерс и Харт стали богаты.
That's why Rodgers Hart get rich.
- Ладно.
We're good, Rich.
Как здорово.
That is rich.