English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ R ] / Royale

Royale tradutor Inglês

135 parallel translation
Пусть хлынет ливень дерьма на отель "Понт Ройяль", где сидит Лемми.
The shit will fall on Pont Royale, where it's going to rain torrents.
Алло, отель "Понт Ройяль"?
Hello, Pont Royale Hotel?
Он собирается зарегистрироваться в отеле "Понт Ройяль" под именем Маллигэна.
He comes to the Pont Royale Hotel under the name "Mulligan".
На улицу Руаяль?
On Rue Royale?
Так... Вы знаете центральный парк перед Пале-Ройялем?
Do you know the center garden at the Palais Royale?
- В Пале-Рояль, быстро!
- Palais Royale, vite. - Je suis occupé.
Он в центральном парке Пале-Рояля, там, где колоннада.
He's in the center garden of the Palais Royale near the colonnade.
Ник Роял, налётчик Паланцио № 1.
Nick Royale, Palancio's number-one hitter.
" Разве вы должны оплатить ваши счета, Господин Жужу? ...
Shouldn't you have paid your bills, Monsieur Royale?
Отель Роял, комната 302.
The Royale, room 302.
- Отель Роял, комната 302.
- The Royale, room 302.
Ты поедешь с Френки и Тик-Таком в Роял.
You go with Frankie and Tic-Tac to the Royale.
Вот здесь. Парк Мон-Руаяль...
The Park of Mount Royale.
- Они называют его Рояле с сыром.
- They call it a Royale with Cheese.
- Рояле с сыром.
- Royale with Cheese.
- Рояле с сыром.
- A Royale with Cheese.
"КОРОЛЕВСКАЯ БИТВА" СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК 2001
BATTLE ROYALE SPECIAL EDITION 2001
Королевская Битва
Battle Royale.
Единственный правильный путь - сражаться в Королевской Битве.
The Correct Way to Fight in Battle Royale.
Ваш счастливый класс был выбран для участия в ежегодной Королевской Битве!
You are the lucky class chosen for this year's Battle Royale.
А теперь Battle Royale -
Now for the battle royale -
Глава "Казино Рояль" начинается так : "Бонд поджёг 80-ую за день сигарету."
The chapter for Casino Royale begins, "Bond lit his 80th cigarette of the day."
А там мы их отмываем ". Из Маскалы их везут в Отель "Ройял" в Дубае.
Taken from Maskala to the Royale Hotel in Dubai. "
На земле нас ждут фотографии дома в Маскале и отеля "Ройял".
They'll have satellite photos of the Maskala house and the Royale Hotel, Dubai, on the ground.
Первое имя в Палас Рояль.
- The top name at the Palais Royale.
Мистер Галтье - художественный директор Палас Рояль.
Mr. Gaultier is artistic director at the Palais Royale.
* Колдун и демон сражались *
# The wizard and the demon had a battle royale #
Это объясняет, зачем он организовал покерный турнир в казино "Рояль" в Черногорье.
Which would explain how he could set up a high-stakes poker game at Casino Royale in Montenegro.
Можно устроить Королевскую Битву.
We could have a Battle Royale.
Королевская битва!
Battle Royale!
Как прелестна мадам Рояль.
- How pretty Madame Royale is.
Королевская битва.
Battle Royale.
Королевская битва!
A battle royale!
Она убила одного парня в Бразилии. Можно мне две текилы и "кир-рояль"?
Hi, can I have two shots of tequila and a Kir Royale?
Добро пожаловать в "Шаффл-Рояль".
Welcome to Shuffle Royale.
"Шаффл-Рояль".
The Shuffle Royale.
Кто заказывал Latte Royale?
Who ordered Latte Royale?
Заказывай "Latte Royale" для себя.
Order "Latte Royale" for your drink.
Я буду Latte Royale.
I'll have Latte Royale.
Royale.
Royale.
Кир Ройал и Смуш бейби отстают.
Kir Royale and Smoosh Baby falling back.
— Затем Кир Ройал.
- Kir Royale on the outside.
Третьей приходит Кир Ройал.
Kir Royale rounding out the top.
Да, из моей "Королевской битвы" с Карен.
Yes, from my battle royale with karen.
"Казино Рояль" мой любимый фильм.
Casino Royale's my favorite movie.
Еще здесь катался Джеймс Бонд в своем Астон Мартине в фильме Казино Рояль.
It's also where James Bond rolled his Aston Martin in Casino Royale.
Позволите ли представить Вам Мисс Сибил Вэйн из Театра Ройял, милорд?
May I present the Theatre Royale's Miss Sibyl Vane, my lord?
Возьми, к примеру, мой бой с Королевской Титькой.
Take my fight with Titty Royale.
Королевской Титькой?
Titty Royale?
Компания Эль Рояль.
El Royale Cigar Company.
Большая волна! Как мне остановиться?
Tell me, Blufgan, art thou preparing for the Battle Royale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]