Runner tradutor Inglês
1,149 parallel translation
Если ты не в курсе – я пока лидирую.
In case you haven't heard, I'm the front-runner.
[Roadrunner - персонаж мультфильмов ] [ звук Роудраннера из мультика]
I'm goin'Road Runner on his ass. Beep, beep!
А ты, Джеки, была почти выбрана Снежной королевой.
And, Jackie, you are the new Snow Queen runner-up!
Стойте, почти?
Wait, runner-up?
Как я могла занять второе место?
How could I be runner-up?
- Захватом "бегуна"?
- Busting the runner?
Стинкам был уже наш, после ареста "бегуна"... а теперь он выпал из дела.
We had Stinkum tied up with a bow from the arrest of the runner... and now he's out of the case.
Со Стинкамом будет "бегун".
Stinkum will have a runner with him.
Товар будет у "бегуна".
The runner's gonna be holding the package.
И тогда "бегун" рванет.
Now, the runner's gonna bolt.
- Я беру "бегуна", а вы следуете за Стинкамом.
- I got the runner, you stay with Stinkum.
- Я беру "бегуна", он берет Стинка?
- I got the runner, he takes Stink?
Вы оба берете "бегуна".
You both take the runner.
Мы возьмем "бегуна", насадим его на крючок и продолжим рыбалку.
We snatch the runner, stick a hook in him and go back fishing.
А с учетом материалов прослушки и "бегуна", выскочившего из его джипа... мы сможем предъявить Стинкаму обвинения в любой момент, когда захотим.
And between the wiretap and the runner bolting from the truck... we got a charge on Stinkum any time we want it.
Он бежал.
We have a runner.
Ты пустился в бега.
You do a runner.
Да, но это дорожка можно соединить ей две комнаты и сделать их одним целым.
- Yeah, but it's a runner...'cause it goes in between the two rooms and then ties them together.
Один из нас заманит их в сторону остальные угонят машину.
One of us leads them in the wrong direction... and the rest commandeer the truck so they'll run for the runner.
И этот американец, Мара, первый кандидат на его место.
And that man, Mara, girl, that American is front-runner for the job.
Кличка - Селезень. Ставки - двадцать к одному а то и меньше.
Indian Runner has a 20 : 1 in odds of lengthen.
Ты слышала про лошадь по кличке Селезень?
Do you know of a horse called Indian Runner?
Знаешь, я поставил мою тысячу фунтов на Селезня.
You see, I put that thousand pounds on Indian Runner to win.
Мэри, у вашей матери есть лошадь по кличке Селезень, как она?
I say, Mary, what do you know of your mother's horse Indian Runner? Oh, Adam, don't even think about it.
Я надеялся что он поставит их на Селезня в ноябрьском гандикапе.
Well, I hoped he would put it on Indian Runner. November handicap.
Это же Селезень.
It's Indian Runner!
Никто никогда не слышал об этом чёртовом Селезне!
Who's ever heard of Indian bloody Runner?
Что у Лотти был какой-то тип он дал мне тысячу фунтов, поставить на Селезня.
Some fellow at Lottie's had given me his bundle to put on Indian Runner. Now, as far as I knew, the Indian Runner was no good.
И я ухнул всю тысячу на Селезня.
So I planked it all on Indian Runner for you.
А эти бегуны смышленее, чем мы подумали вначале
That runner's smarter than we've seen so far.
Эй! У нас побег!
We got a runner!
Чуть не дал дёру, когда открыл дверь и увидел меня.
He nearly did a runner when he opened the door and saw me.
Парень на выходных, а не пустился в бега, но пока у нас нет чего-то конкретного, нам нужно успевать и тут, и там.
The lad's on holiday, not done a runner, but till we've got something concrete, we want to keep all our balls in the air.
- О бегуне.
- The runner man.
Лaeл Moнтроз, независимый грузовой бегун из Параллельных Колоний.
La'el Montrose, independent cargo runner from the Parallel Colonies.
Сбежал, когда мы попытались с ним поговорить.
Did a runner when we tried to interview him.
Назначен контролировать разгрузку судна Талко Лайн Эсмералда.
Slated to be the ship-runner on Talco Line's Esmeralda.
Когда дело доходит до сделки, никаких "бегунов", ни хрена.
And then when you make the deal, there's no runner, no bullshit.
Мы принимаем "RUNNER'S POSE" ( Поза бегуна ).
WE'RE GONNA GO INTO RUNNER'S POSE.
Отлично, переходим к "RUNNER'S STRETCH" ( Растяжке бегуна )
GOOD, COME BACK AROUND INTO RUNNER'S STRETCH.
" Сенатор, переизбиравшийся пять раз, и главный кандидат от своей партии на должность вице-президента, сегодня перевернулся на байдарке и утонул в озере возле своего загородного дома в Чесапик Вэй.
The five-term senator and recent front-runner for his party's vice presidential nomination appears to have accidentally drowned when his kayak overturned near his Chesapeake Bay weekend home,
Она была шведкой. Метр восемьдесят, ноги от ушей, финалистка конкурса красоты "Мисс мира".
She was a 6ft Swede who was a Miss World runner - up.
Ну... ты похож на бегуна.
Well... you look like a runner.
Чем больше я смогу стерпеть, тем лучше я смогу бегать.
The more pain I can take, the better runner I'll be.
Ты была бегуньей?
You were a runner?
Там все фавориты... и один сюрприз - бегун под номером 157.
There are all the usual suspects... and one surprising addition... - runner 157.
Потрясающий бегун и невероятный любовник
An incredible runner and an incrediby good lover
Она сбежала. Эх!
She's done a runner.
Пётр сбежал... с нашими деньгами...
Piotr has done a runner.
Осторожней с высокими нотами, она не попадает.
Watch the high notes, she's a runner.
- Стой!
Runner, I've got a runner!