Saved tradutor Inglês
14,328 parallel translation
Я даже однажды спасла тебе жизнь.
I even saved your life once.
Ты спас нас.
You saved us.
Эдриан спас Гленну работу
Adrian saved glen's job.
Ты спас его.
You saved his life.
Вы спасли ему жизнь.
You saved his life.
Он спас ее.
He saved her life.
Кем бы ни была, служа ему, разве бы спасла?
Whatever I be, if I served him... would I have saved you?
- Она спасла его задницу.
- She saved his ass.
Потому что мистер Каски вроде как спас задницу Кариси.
Because Mr. Caskey just sort of saved Carisi's ass.
Эта штука спасла жизнь Монро.
I think it saved Monroe's life.
Спасли ее.
Saved her life.
Но тысячи спасены.
And thousands saved.
Но мы спасли Хижрию.
But we saved Hijriyyah.
Я спасла жизнь.
I saved a life.
А зачем умасливать Адамса?
Why did he need to be saved?
Но обязательная 80-часовая рабочая неделя спасла больше жизней, чем навредила.
But the mandatory 80-hour work week has ultimately saved more lives than it's harmed.
Тупой Феликс уже отдал свою половину квартплаты, и это не его вина, что ты не оставил ни копейки.
Stupid Felix already paid his half of the back rent and it's not his fault that you haven't saved a penny.
Поднимешь бучу после того, как я спасла твою пьяную задницу от тюрьмы?
You're gonna pick a fight after I saved your drunk ass from jail?
Знаешь, я... тоже храню странные вещи.
You know, I... I've saved a lot of weird things, too.
Я мог спасти его.
I could have saved him.
Он спас мне жизнь.
He saved my life.
Я спасла ей жизнь.
I saved her life.
Сюнь спас нас.
Xun saved us.
Поверьте, источник чистой воды для клиники может стать лучшим памятником вашей жене, чем любая фотография, даже если улыбка будет не на её лице, и среди спасённых детей не будет вашего.
Believe me, a clean water supply to the hospital would be a better memorial to your wife than any photograph, even if the smiling faces are not her face and the children saved are not your child.
Я въеду сюда, и буду платить, половину от твоей арендной платы. И через два месяца ты накопишь около 1,000 баксов. Для первого взноса за автомобиль, все просто.
So, I come here, I'll pay half your rent, and in two months, you've got close to 1,000 bucks saved up for a down payment on a car, free and clear.
Ты спас тонущего Гиббса.
You saved Gibbs from drowning.
Спасти его.
Saved him.
Хочет ли он спасения?
If he wants to be saved.
Мы только что сэкономили вам 250,000 $.
We just saved you $ 250,000.
Твоя мама сохранила их для тебя, но, знаешь, Майами.
Your mom saved it for you, but, you know, Miami.
Мы спасли вас от нацистов.
We saved you from the Nazis.
Нет, доктор Хейвуд, мы спасли ее.
No, Dr. Heywood, we saved it.
Охотниках в Америке, и о том, как вы спасли солнце.
Hunters in America, and how you saved the sun.
Ты сохранила это от своей психопатки-бывшей?
You saved these from your psychopath ex-girlfriend? !
Он спас себя, принеся в жертву нас.
He saved himself by sacrificing us.
Потому что я спас тебя в Марракеше.
Because I saved your ass in Marrakesh.
И почему такое чувство, что убийство только что спасло мне жизнь?
Why do I feel like a murder just saved my life?
Это не первый раз, кстати, когда я спас твою шкуру.
It's not the first time I've saved your bacon, by the way.
Единственная причина, по которой ты спас меня, снова и снова - это потому что ты веришь, что если бы не сделал этого,
The only reason you saved me time and time again is because you believe that if you didn't,
Да я их спасал!
! I've saved them!
Поэтому я много лет назад спас вас.
It's why I saved you years ago.
Эти мартышки спасли тебя.
Hey, these apes saved your ass.
Ты реально спасла этот день.
You really saved the day.
Ты спасла жизни кто знает скольким копам тем, что не дала этому сукиному сыну сбежать.
You saved the lives of who knows how many other cops out there, that son of a bitch gotten away.
Спасибо, ты спас меня.
Oh, thank you. You saved my life.
Я снова спасла тебя.
I saved you again.
Ты спасла свои голоса.
You saved your poll numbers.
– Сохраняя лицо.
Saved face.
Семь минут, которые могли спасти девушке жизнь.
Seven minutes that could've saved Virginia's life.
Подумайте, как сладко мы будем спать сегодня, если нам удастся спасти жизнь этого бедолаги.
Think about how well everyone's gonna sleep tonight when we realize that we've saved the life of a poor young man.
Ж : Бобо спас жизнь Уилле.
Bobo saved willa's life.