Scanner tradutor Inglês
774 parallel translation
Почему бы тебе не убраться отсюда?
Why don't you get out of here? POLICE SCANNER :
Пост 11-А, 3-9-0 Down.
POLICE SCANNER : Unit 11 A, 390 Downs, Santa Monica
Нет, если они не поумнели с тех пор, как я оттуда ушёл.
They were when I was on the force. POLICE SCANNER :
Да, конечно.
POLICE SCANNER :
Подожди.
POLICE SCANNER :
Сканер.
The scanner.
Когда вы выключили сканер, мне показалось, что я видел, как что-то двигалось.
I thought when you switched the scanner on, I thought I saw something move up there.
- Что на сканере, доктор?
How's the scanner, Doctor?
Вот здесь я стоял, когда пытался включить сканер.
This is where I stood when I tried the scanner switch.
Это возле выключателя сканера.
- It's near the scanner switch.
Нет, каждый кто приходил сюда был проверен на Ауза-сканере, и кто выходил тоже.
No, every person that came in here was checked by the auzer-ray scanner as they went out.
Если бы ключ был у кого-то из них, сканер бы обнаружил его.
If anyone had the key on them, the scanner would've detected it.
Ну, всё узнаем, как только проверим показания сканера.
Well, we shall know all about that when we have a look at the scanner
попробуем разыскать те здания, что мы видели на сканере.
lets try and find those buildings we saw on the scanner.
Мне не хватит 3 минут на починку сканера.
[John] That should be time enough to fix the scanner.
Я уверен, всё дело в NGS сканнере.
I'm sure it's the NGS scanner.
- Ты видишь сканнер? - Да.
- Can you see the scanner?
Сканер не работает.
That scanner's not working.
Да, сканер не работает.
Yes, that scanner's not working.
Ради бога, давайте пойдем и починим сканер!
For heaven's sake, let's go and fix the scanner!
Тем временем, вы подождёте, потом выйдите и почините сканер.
Meanwhile, you can stay here for a while then come out and do the scanner.
"Глаз" сканера.
The scanner eye.
"Глаз" сканера?
The scanner eye?
Ты починил сканер, мм?
Did you fix the scanner, mm?
Да, давай взглянем на сканер.
Yes, let's have a look at the scanner.
Можно посмотреть сканер?
Can we see the scanner?
О, теперь Вы видите тот сканер?
Oh, now you see that scanner?
Именно это я называю сканером, вон там наверху!
That is what I call a scanner, up there!
Проверка сканера.
Check scanner.
- Моим медицинским сканером.
- My medical scanner.
Не-ет... пришелец, которому бы хватило ума пртовернуть все это мог бы также подавить и пищание моего медицинского сканера.
No... an alien smart enough to pull this could also keep my medical scanner from going "bleep!"
Передний сканер - мостику.
Forward scanner to bridge.
Задний сканер - мостику.
Aft scanner to bridge.
Давайте посмотрим на сканер.
Let's take a look on the scanner.
Только взгляните на сканер.
Just look up at that scanner.
Они воспользовались вашей метеостанцией.
They must've homed in on your scanner.
- И использовали наш радар в качестве приемника?
- Using our scanner as a receiver. - Exactly.
Он будет казнен после того, как испробует на себе мозговой сканер.
He will be killed after he has had firsthand experience of our mind scanner.
Благодаря нашему мозговому сканеру, нет нужды в таких жестких мерах.
With our mind scanner, we have no need for such crude methods.
Или здесь и сейчас, добровольно, или под воздействием сканера.
Either here, now, voluntarily, or under our mind scanner.
Я могу получить все, что захочу, посредством нашего сканера. Однако от вашего мозга мало что останется, капитан.
I can get what I want through our mind scanner, but there would be very little of your mind left, captain.
Этот ваш друг, вулканианец, похоже, способен блокировать наш сканер.
This friend of yours, the Vulcan he seems to have the ability to block our scanner.
Сканер мосту.
Scanner to Bridge. Read.
Взгляните на ваш автоматический сканер.
Will you check your automatic scanner, please?
Наш сканер был прав, капитан.
Our scanner survey was correct, captain.
Чехов, возьмите сканер.
Chekov, take over on scanner.
- Что там по сканерам? - Ничего, сэр.
- Scanner readings.
Сканер - мосту.
Scanner to Bridge.
Мы дематериализовались из той галактики очень давно. Мы увидим взрыв планеты на сканере, Доктор?
Can we see the disintegration on the scanner, Doctor?
Мы сделали полный анализ дважды.
We've run a full scanner probe twice.
Что нового по сканерам?
Scanner report.