English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ S ] / Slade

Slade tradutor Inglês

500 parallel translation
Ребята, важное объявление нашего мэра уважаемого Хирома Джея Слэйда.
Folks, an important announcement by our mayor... the honourable Hiram J. Slade.
- А это Слэйд, наш мэр.
- And this is Slade, our mayor.
Добрый вечер, мэр Слэйд.
Evenin', Mayor Slade. Sorta hoping'to find you here.
А судьёй будет Слэйд?
Sue Kent with Slade on the bench?
Вот увидишь, или Джеф, или его брат много чего нам расскажут когда узнают, что судьёй будет не Слэйд.
Now you see, either Gyp or his brother are gonna tell us a lot... as soon as they find out Slade ain't gonna be on the bench. - Yeah.
- Хочу повидать Слэйда.
- Let me see Slade.
Мисс Слейд из Лондона.
A Miss Slade from London.
Мисс Слейд!
Miss Slade!
Калленбах. А Вы... Вы мисс Слейд?
And you would be Miss Slade?
Братья Слейд.
The Slade brothers.
Зови меня г. Слэйдом.
Call me Mr. Slade.
Это Лейтенант полковник Франк Слэйд.
This is Lt. Col. Frank Slade.
Это - лейтенант полковник Франк Слэйд.
This is Lt. Col. Frank Slade.
- Полковник Слэйд- -
- Colonel Slade - -
- Полковник Слэйд, Вы сказали- -
- Colonel Slade, did you say - -
W.R. Slade, Белые Равнины, Нью-Йорк.
W.R. Slade, White Plains, New York.
Чарли, познакомся W.R. Slade.
Charlie, meet W.R. Slade.
Обвинитель в Беннинге сказал полковник Slade выпил четыре его партнер один.
Judge Advocate at Benning said Col. Slade had four to his partner's one.
Да, Полковник Слэйд, что скажите?
Yeah, Colonel Slade, what do you say?
Полковник Слэйд?
Colonel Slade?
Лейтенант полковник Слэйд.
Lt. Col. Slade.
- Это - г. Франк Слэйд,
- This is Mr. Frank Slade,
- Г. Слэйд.
- Mr. Slade.
Пожалуйста следите за языком, Г. Слэйд.
Please watch your language, Mr. Slade.
- Вы закончили, г. Слэйд?
- Are you finished, Mr. Slade?
Уступите место, г. Слэйд!
Stand down, Mr. Slade!
Я - Кристина Доунес, Полковник Слэйд.
I'm Christine Downes, Colonel Slade.
Мм, Полковник Слэйд загорел, мм,
Uh, Colonel Slade was on, uh,
"поп-идолу Брайну Слэйду и его космическому воплощению Демону Максвелу."
"pop-star Brian Slade" "... and his space-age rock persona - Maxwell Demon. "
"Да, Брайн Слэйд, он просто не такой. Я хочу сказать, что никогда не видел никого, подобного ему."
" Yeah, Brian Slade, he's just so different.
"которые пришли на заключительный концерт сенсационного мирового турне Слэйда."
"... as fans await the final show on Slade's smash world tour. "
"Эта мода на блестки пришла от поп-гиганта Брайна Слэйда,"
"And heading up this flash stampede is none other that pop-giant Brian Slade..."
"Благодаря Слэйду современная молодежь делает совершенно новую музыку"
"Thanks to Slade, today's youngsters are singing a whole new tune."
- Об этом Слейде.
Of this Slade fellow.
- "Что же произошло с Брайном Слейдом?" Понял?
"What ever happened to Brian Slade?" Ok?
"Сегодня официальный Лондон подтверждает, что покушение 5 февраля" "на певца Брайна Слэйда в Лондоском" Публичном театре... "
"Today in London officials confirmed that the shooting on the 5th of February of singer Brian Slade..."
- Брайн Слэйд? - О да!
Brian Slade?
Она вышла замуж за лондонца, работавшего в сфере развлечений, и последовала за ним в Дептфорд.
A figure of some ill repute in the Slade family, after she married a cockney... in the entertainment field and followed him off to Deptford.
Я представляю вам Брайна Слэйда!
I give you Brian Slade!
Сегодня, в популярном чарте "Лучшие из популярных", новичок Брайн Слэйд... в ботинках на платформе и со сверкающим макияжем. представляет свой хитовый сингл "Вещь".
Earlier tonight, on the popular chart show'Top of the Pops', newcomer Brian Slade... performed his hit single'The Whole Shebang'... dressed in platform boots and wearing glitter eye make-up.
Да, статья о Брайне Слэйде.
Well, it's a piece on Brian Slade.
Потому что, если честно, дорогой... я не разговаривала с мистером Слэйдом... семь лет, как минимум.
Because, honestly darling... I haven't spoken with Mr Slade in... seven years. At least.
Но с момента, когда в нашей жизни появился Брайн Слэйд, уже ничто не могло остаться прежним.
But from the moment Brian Slade stepped into our lives, nothing would ever be the same.
И в ваших силах сделать из Брайна Слэйда, поп певца, Демона Максвелла, охуенную суперзвезду космического масштаба!
It's up to you... to change Brian Slade, pop singer, into Maxwell Demon, space-age fucking superstar!
Чем мы можем Вам помочь? О дорогой, это просто огромный успех за все время.
I know it's unprecedented, I know it's unorthodox, but sir... if you want Brian Slade, those are the terms.
Какова Ваша реакция на недавние заявления, связывающие Вас с певцом-бисексуалом Брайном Слэйдом, который разыграл собственное убийство 10 лет назад в Лондоне? - У мистера Стоуна вечером будет ещё немного времени.
What's your response to the recent allegations connecting you with bisexual pop-singer Brian Slade who staged his own assassination ten years ago this week in London?
Брайне Слэйде.
Brian Slade?
- Что случилось?
- What is it, Slade?
- Мисс Слэйд?
- Miss Slade?
"тому, кто установил негласное правление в Британских чартах, с записями, преодолевшими 18 месячный барьер."
"Ladies and gentlemen, I give you the incomparable Brian Slade."
Долой Слэйда!
Down with Slade!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]