Stinger tradutor Inglês
200 parallel translation
Отлично снимает утреннюю тоску.
It's a type of stinger. It removes the sting.
Но у меня нет жала.
But I ain't got no stinger.
Но у меня нет жала.
Only I haven't got a stinger.
"Стингер" с мятным ликером.
It was a stinger with green mint.
Судя по всему, при нападении подобно пчеле или осе, такое существо оставляет жало в теле жертвы.
Evidently, when the creature attacks, it leaves a stinger, much like a bee or a wasp, leaving one of these in the victim's body.
Все зовут меня Игла.
They call me Stinger.
Игла здесь!
Stinger!
- Игла!
- Stinger!
Мы выиграли Игла. Теперь всё здесь контролирует Правительство.
We've won Stinger, the Ownership is in total control.
Это я выпустил отравленную стрелу.
It was me who shoot the poisoned stinger.
За передними фарами расположены ракеты "Стингер".
Behind the headlights, Stinger missiles.
Это тот, кто высосал жало из твоего бедра?
Is he the one, who sucked the stinger out of your thigh?
Это Фредди и Джефф Стингеры, знаменитые грабители банков. Свою жизнь они окончат в застенках Алькатраса.
'Freddie and Jeff Stinger here, famous bank robbers,'being taken to Alcatraz at the end of their life.
Водку пополам с виски.
Vodka stinger with a whiskey back.
Как думаешь, стингер сможет остановить эту штуку?
Think a well-placed stinger would do some damage?
- Где пушка?
- Where's the stinger?
Святой Петр бежит к Богу и спрашивает : "У ворот стоят трое ниггеров, что мне делать?"
I knocked'Stinger'helicopters. And now he here it sells cars.
Страховые бланки ужалят больнее пчел.
The insurance forms are gonna hurt worse than the stinger.
Она бьёт жалом, и он становится вялым, как рыба без хребта.
- She jabs him with her stinger, and he goes as limp as a boned fish.
Эх, кабы у меня получилось ещё и жало вытащить.
I only wish I could've removed the stinger.
- Вот так. Пусть злектрик принесет удлинитель.
Mountain, have electric run me a stinger.
Жирдяй получит то, зачем он пришёл.
Fat boy's gonna get what he's got coming. I don't see a stinger.
" вас возможно найдЄтс € какой-то странный еблан, который будет показывать как убить себ € с помощью зубной нити и ракеты стингер.
You'd probably have some weird fuck show figure how to kill himself with dental floss and a Stinger missile!
Это "Стингер 260"?
Is that a 260 stinger?
Ты запрограммировал их сделать одну смертельную атаку, это как пчела с одним жалом.
You programmed them to make one lethal attack, like a bee with one stinger.
Там у них все есть : минометы, безоткатные пушки базуки, стрелы, стингеры.
They have literally everything. Tents, machine guns bazuki and Stinger missiles.
- Заграждение.
- Stinger.
- "Стингеры".
Stinger Missiles.
Epyндa. Не нужна никакая психология, чтобы отслеживаешь полет ракеты Стингер, пpaвдa?
No need o'psychology, staring doon the sights o'a Stinger missile, ken, aye?
Я назвал ее "колючка".
It's a stinger.
Я оставил свою "колючку" там.
He's broken his tongue. - I deployed my stinger there.
Благодаря полному приводу я смогу перехватить Стига и воспользоваться своей "колючкой".
Now, thanks to four-wheel drive, I could intercept the Stig and deploy my stinger.
"Колючка" должна быть длиннее.
The stinger needs to be longer.
Сожми кожу там, куда вошло жало, и у твоего лица вскоре образуется колония пчёл.
Now squeeze around the stinger to keep her attached, and a colony of bees will soon form around your face.
Я вынул жало.
I took the stinger out.
Сейчас же, пожалуйста, сюда. Превосходно.
Put the stinger in here, please.
Видимо по-этому оно не съело тебя.
I believe the stinger we found in you may have carried the creature's embryos.
Он называется "колючка".
It's called a stinger.
Это стингер один.
This is Stinger One.
Оса-паразит может ввести своё жало в отдельную часть мозга таракана, а потом сделать таракана своим рабом самым изящным способом.
A parasitic wasp can insert its stinger into one specific part of the cockroach's brain, but then turns the cockroach into its slave in a very elegant way.
Нам нужно где-то достать ракетную установку.
We need to get our hands on a stinger missile.
Когда я уходил, стрелка указывала север,
When I left, the stinger was pointing north,
На "Афериста".
This is a stinger.
Похмелье конечно вещь жуткая, но сладкий запах канализации кажется прочистил мне голову.
The morning after mind is a stinger. But the sweet smell of sewage is clearing my head.
Как ему удалось заполучить жало впереди?
How come he gets a front stinger?
Кажется, это никому не навредит, так что давайте переодеваться и ни пуха ни жала!
Well, doesn't seem to hurt anything, so let's get into costume and break a stinger!
Да, а потом она позволила пчеле себя ужалить, и жало попало в её тело.
Yes, and then she would prick herself with the bee and then inject the stinger, really, into her body.
Подожди, ты... ты сказал - жало.
Wait, you- - you said stinger.
- Мятный коктейль.
- A stinger.
- Это певица.
- You heard of a Stinger? - What?
Смазал жало медом?
Get some honey on your stinger?