English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ T ] / Thunderbird

Thunderbird tradutor Inglês

42 parallel translation
"Тандерберду" оторвало левое крыло!
The Thunderbird's left wing torn off!
Он был за рулём Форда Тандерберда, 3382 Дженерал Моторс 75.
He was driving a Ford Thunderbird, 3382 GM 75.
Я получил сообщение от друга старины Вульфмана, который попросил меня поставить следующую песню для белокурой юной леди в белом Ти-Бёрде.
Hey, I got a dedication here that's for a friend of the old Wolfman, and he wants me to play the next song for a blonde young lady in a Thunderbird, a white T-Bird, you understand.
Его машина "Форд Сандербёрд", номер 7199-МБ-75.
He's in a thunderbird, license plate 7199MB75.
Как насчет пива?
Who wants some beer and some Thunderbird?
Два ящика "Дикси" и четыре бутылки "Тандерберд"
I need two cases of Dixie... Four pints of Thunderbird.
Я могу достать достаточно метала и оборудования из обломков... -... чтобы построить Громовой Танк. - Хорошая мысль!
I can scrape together enough metal to build a Thunderbird Tank.
Преследую зеленый "Thunderbird".
I am in pursuit of green Thunderbird.
У него был Thunderbird.
He had a Thunderbird.
Хорошо.
It goes''Thunderbird'.
О нет, он смотрит на неё, как будто это дешёвая настойка.
Ted : [Thinking] OH NO, HE'S LOOKING AT IT LIKE IT'S THUNDERBIRD.
Здесь ведь примерно такие нити, как у Тандерберда ( * )? (? либо намек на какую-то игрушку, либо на гитарные струны )
I suppose they're the Thunderbird type strings, are they?
Птица-гром подняла великую бурю, ее глаза метали молнию.
- To Eagle Boy... what happened? The Thunderbird made a great storm.
Воровством ты зарабатываешь деньги, ты можешь иметь самую красивую телку, ты можешь разъезжать в крутейшей тачке нашенго времени, но подумай, что произойдет если ты застрелишь беременную женщину или старика, а?
Stealing might get you money, you tap some cheerleader's ass... show off riding some pickle-colored Thunderbird,... but what's gonna happen if you shoot a pregnant woman or an old man?
Появился 1963-го годa, в прошлом году я б его зa дeнь продaл.
Got a'63 Thunderbird I would've sold in a day a year ago.
У дома розовый фонтан... а у входа стоит красный Тандерберд.
It has a pink font and that red Thunderbird out.
И после этого неизбежно начинается бесконечный разговор о достоинствах Тандерберда 57 года.
And that always, always leads to the unbelievably long discussion on the merits of the'57 Thunderbird.
Может, мне сразу назвать Тандерберд, чтобы хотя бы раз в жизни мы перестали выбирать машины!
So how about I jump to the end and name the Thunderbird now so once in our lives we can stop picking cars! And my name is George!
В последний момент он принял чрезвычайно важное решение запить таблетки дорогим вином вместо дешевого.
At the last moment, he changed his mind on a decisive issue and decided to drink the pills with a connoisseur wine instead of Ripple or Thunderbird.
Революционные новинки 1960х!
The 1960 Thunderbird!
- Святая Птица Грома!
- Holy Thunderbird!
Буревестник, 5,000 вон
Thunderbird, 5,000 Won
Если я еще хоть раз тебе поверю, пусть меня назовут Буревестником.
If I believe you one more time, my name would be changed to Thunderbird!
Мам, Буревестник - самый худший.
Mom, Thunderbird is the worst. The lousiest.
Розовый Ford Thunderbird?
Pink Ford Thunderbird?
У меня есть Thunderbird.
I've got the Thunderbird.
Розовый Thunderbird?
Pink Thunderbird?
Это из Thunderbird полосы.
It's from Thunderbird Lanes.
Первая вещь, что я сделал, была Thundervet, получается если соединить Thunderbird и ВЕТеран...
The first thing I did was a Thundervet, where you take a Thunderbird and a vet...
Белая полоса как с ветеранов 50-х, но здесь много и от Thunderbird также? - Да.
The white slash is'50s vet, but there's some Thunderbird in there, as well?
Скутер Джереми ремонтировался, поэтому спасать меня пришлось Thunderbird One.
Having mended Jeremy's scooter, Thunderbird One then had to rescue me.
Бормотуха?
Uh, thunderbird
Заправь нашу машину.
Gas up that Thunderbird.
Я купил Сандерберд.
I bought a Thunderbird.
Буревестник-три, меня слышно?
Thunderbird Three, do you copy?
Буревестник-три, возвращайся на базу.
Thunderbird Three, back to base camp.
Обрабатывая меня со времен "Буревестника".
Working me ever since the thunderbird.
- "Буревестник 2".
- Thunderbird 2.
Есть ли у тебя причины полагать, что деньги отмываются через казино "Буревестник"?
Do you have any reason to believe there is money being laundered through Thunderbird Casino?
Деньгами, которые отмывал через казино "Буревестник"
Money that you launder through Thunderbird Casino.
? Eatin'Spam and Oreos? ?
♪ Eatin'Spam and Oreos ♪ ♫ and drinkin'Thunderbird baby ♫
Thunderbird.
Anafl of course, the Thunderb / rd.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]