English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ U ] / Uni

Uni tradutor Inglês

343 parallel translation
Я институт недавно кончил, пожалуйста, пожалуйста.
I've just graduated from uni
Прошлой весной, Каё отпустила тебя учиться в вечернюю Школу Политики и Права.
"Last spring, Kayo sent you to study" in the evening school of Political and Legal Uni.
Послушай, Валентина. Мы были в Эколь Нормаль.
We went to Uni.
- Два "уни".
- Two uni.
Я бы поел суши
I'd love some uni paste.
Мы начнем с суши
Let's start with some uni paste.
Я встречаюсь с университетскими друзьями Луизы.
I'm meeting Louise's uni people.
Я тоже так подумала.
- Hope I get my grades for uni.
Одна красная мигалка и комплект сандартной униформы.
One red dash light and a set of uni blues.
- Отправлю-ка я к Кэсси патрульных.
I'm going to get a uni on Cassie.
Две порции уни.
Two orders of uni.
Если сравнить с суши, то это Юни?
In terms of sushi is she uni ( urchin roe, expensive )?
- А ты ходил в колледж?
- You ever go to college or uni?
А в университете она носила норку, украденную с мяча нашего колледжа.
Back at uni she wore a mink stole to our college ball.
Он окончил университет... карьера. И него есть женщина.
He's got this career and he's gone to uni.
У нас встреча с Uni-ball через 45 минут.
- Hey, Michael. Uh, well, Jim and I have a meeting with Uni-ball in about 45 minutes,
- Я брал его с собой в университет на лекции.
- I took it to uni with me to study it.
Я попросила одного университетского профессора посмотреть эти страницы.
I did manage to get a professor at the uni to look at some pages for us.
Так здорово вместо униформы одеть обычную одежду.
I'm just glad to get out of that uni and into my regular clothes.
Но меня некому послать на учёбу.
Why not your father sent you the uni?
Привет. Мы из Эль Пасо.
Hello, I'm a student from El Paso uni.
Так что ты собираешься изучать в университете, Дин?
So, what are you applying to do at uni, Dean?
Он везде с ней был. Когда она переехала в Нови Сад, они там жили вместе, потом вместе вернулись в Белград.
They lived together in Belgrade while he was at the Uni.
Они тебя этому учат в универе?
They teach you that at uni?
Сейчас ты не учишься, ты ленивый студент-прогульщик.
You're not at uni now, you lazy student ligger.
Это Алекс, девушка Фила из института.
This is Alex, Phil's girlfriend from uni.
Увидимся на учебе.
I'll see you at uni.
Когда он вернется в институт, если это будет не она, это будет кто-нибудь еще.
When he goes back to uni, if it's not this one, it'll be somebody else.
Универ полон детей без забот, свободных делать все, что угодно... .. и я забыл о том, что действительно важно.
Uni's full of kids wi'no worries, free to do whatever they want and I forgot what's important.
Я брошу универ и найду работу, останусь здесь.
I'm gonna quit uni and get a job, stay here.
И в твоих мечтах..... тем нет меня, и там нет Кейти.
And in your fantasy there is no me, and there's no Katie. - That's not true. How many people at uni know you've got a daughter?
Возвращайся в универ, до Пасхи.
Go back to uni, till Easter.
А потом ты съебал в универ, и начал дрочиться как студент?
And then you fucked off to uni and started wanking'on like a student?
но та вдруг отказалась.
Just show up for roll call at uni.
На производственной практике я остановился на этой работе. попросила ухаживать за рассадой.
Probably the only job advertised at uni that accepts old folks. You gonna work here too?
За этой дверью может быть любая планета – где угодно, когда угодно, в любом месте вселе... Ты в порядке?
Outside that door could be any planet, anywhere, anywhen, in the whole, wide uni...
Но случаются моменты когда мне хочется поработать самому одеть униформу и взять мышку в руки.
But every once in a while I like to do the installs myself, you know, don the uni, kind of get my hands mussy.
Teм нe мeнee. Я peшилa взять eщe oдин гoд пpeждe чeм идти в yнивep.
I've decided to take another year out before going to uni.
Приведут ли его собственные сторожевые псы?
Have his uni watchdogs bring him in.
Постовой следит, чтобы он особо не вопил.
We got a uni watching him to keep his mouth shut.
Когда парня в первый раз искали, возможно из за этого его не нашли.
The uni's were looking for the kid first time through. It's probably why they missed it.
Осенью я поступаю в универ.
Then in the autumn I'm going to uni.
ћы вместе ходим в универ.
We go to Uni with him.
— "≈ Ќ" ќЌ : O, студенческие годы чудесные!
Oh, Uni years are the best!
Еще у меня есть телефон парня, с которым я учился в универе, он сейчас на Си-эн-эн.
Also I do have the number of a guy I was at uni with who works for CNN out here.
— Спасибо за помощь, капитан.
- Thanks for the uni's, Captain.
Говорю тебе, каждый раз, когда я встречаюсь взглядом с парнями в форме, они смотрят на меня с презрением.
I'm telling you, every time I turn around, one of these uni's is giving us the stink eye.
Я надеюсь научиться водить и возможно поступить в университет чтобы учиться дальше или поехать в Африку и открыть там школу. Об этом думаю
I'm hoping to learn to drive and possibly go to uni and study further, and I'd like to go to Africa and build a school and things like that.
Ты был в универе?
You went to uni?
150 quid gets me an hour with Mike, a student at the uni.
150 quid gets me an hour with Mike, a student at the uni.
Как только он закончит с Юни, я следующий.
As soon as he's done with the uni, I'm next.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]