English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ U ] / Us weekly

Us weekly tradutor Inglês

76 parallel translation
Если бы школа была журналом Vogue, то они были бы на первой обложке всегда.
If North Shore was Us Weekly, they would always be on the cover.
Меня никогда не увидят на обложке еженедельника и не скажут :
People are never gonna see me in Us Weekly and say...
Вам купить People, Us Weekly...
Would you like People, Us Weekly...
Эшли, невезучих девушек не приглашает на свидание самый желанный холостяк по результатам опроса "Уикли"!
Ashley, unlucky girls... don't get asked out by one of Us Weekly's most eligible bachelors.
Не какие-нибудь глянцевые журналы или там...
You know, not US Weekly, or Seventeen or, you know...
Тогда пускай подает в суд на газетные киоски, где продают журналы.
Is she also suing every newsstand that carries US Weekly?
Обычно мне приходится покупать US Weekly
usually I have to get "us weekly"
чтобы узнать, какая из любимых знаменитостей стала носить фетровые шляпы
I check my email or I pick up a copy of US Weekly to see which of my favourite celebs is bringing back the fedora.
Окей, может остынешь, Ас Уикли, она не пытается купить меня.
OK, would you simmer down, Us Weekly, she's not trying to buy me.
- "Us weekly".
- "Us Weekly."
Читаешь "us weekly"?
You read "Us Weekly"?
Господи, да эта "Вэраети" недалеко ушла от таблоидов.
Oh, Jesus, Lloyd. You know Variety is one step above Us Weekly.
Только таблоиды не присылали вот этот факс.
Well, Us Weekly didn't send this fax.
Я только что прочитала в "Us Weekly", что Лэнс встречается с одной из близняшек Олсен.
I just read in Us Weekly that Lance is dating one of the Olsen twins.
Или там газету?
Or an US Weekly?
А теперь бульварный листок.
now you have us weekly.
А еще, US Weekly считает, что у нее растет живот.
also, uh, "us weekly" has her on baby bump watch.
Нет! наверно за это мне должны давать хорошую скидку при покупке женских журналов.
- You okay? - No. There are paparazzi on my lawn, so I guess that entitles me to half off on Us Weekly.
Скорее, звоните в журнал "Us Wееk / у".
Quick, somebody call Us Weekly.
Но, решать, конешно, тебе - заполучить свидание в девушкой мечты, или провести остаток жизни, почитывая "Еженедельник США", представляя, что это ты на фотке с двумя красавчиками-звёздами, коллегами по фильму.
It's uto you though. Get the date with the dream girl, or spend the rest of your life reading Us Weekly, pretending you're the one caught between two hot co-stars.
- Я не читаю "Еженедельник США".
- I don't read Us Weekly.
Ну, любишь меня, люби мой US Weekly ( журнал ).
Well, love me, love my us weekly.
И почему мне нельзя читать "US Weekly" или что-то в этом роде?
Can't I just read "us weekly" or something?
Это журнал "Us Weekly".
It's just a copy of Us magazine.
Позвонил другу в "Us Weekly", который обычно пишет о многодетных людях, а теперь он книжный обозреватель.
I called a friend over at Us Weekly who usually just covers people with gross amounts of children, but now he's the book reviewer.
"US Weekly" писал что для фильма "Адский погреб"
According to "US Weekly," for her movie "Hell's Crawl Space,"
Смотри, что она читает.Это похоже на комсомольскую правду, только в романе.
Look what she's reading, it's like a novelization of Us Weekly.
- Про них пишут все газеты Америки.
- They're all over US Weekly.
Твоя фотография в Us Weekly рядом с Натали Портман в одинаковых ансамблях для беременных.
A picture of you in Us Weekly next to Natalie Portman in the same maternity outfit.
Я зашла принести вашу газету, а вместо этого принесла трагедию.
I came to bring in your "us weekly," and instead I brought you tragedy.
Если бы язык наших тел разбирался экспертами из US Weekly, ( амер. журнал ) они бы сказали, что у нас натянутые отношения.
If our body language was analyzed by the experts at Us Weekly, they would have said we were on the outs.
Ты раскроешь "US Weekly", и там будет обо мне в рубрике "Звезды - они такие же как мы".
You'll open up US Weekly and I'll be there in the "Stars that are just like us" page.
Человеческая Библия немногим лучше желтой прессы.
The human Bible, it's little better than "Us Weekly."
Всё это время я подметала "Us Weekly".
All this time I've been sweeping with an us weekly.
Знаешь что, я лучше пролистаю пару журналов US Weekly
You know what, I'll just read some US weeklies.
Ради нас всех, начни читать "Us Weekly"
For all our sakes, start reading "US Weekly."
Если ты не US weekly, то он устроит его для тебя.
If you're not in US weekly, he's got it out for you.
Вот почему ты номер два в топе самых плохо одевающихся в "US Weekly"
This is why you are number two on the "US Weekly" worst-dressed list.
Я так опаздываю со статьей в "Еженедельник США".
Ugh, I'm so behind on this article for Us Weekly.
Я просто хотела написать хорошую статью ведь мне придется читать ее в приемной у моего врача, еще наверное на протяжении полутора лет.
I just want to get this us weekly article right, because I'm going to be seeing it in my doctor's office for the next year and a half.
Мы собирали материалы на Национальный еженедельник.
There were half a dozen of us who had to compile some special data on National Weekly.
Для тех из вас, кто только что присоеденился к игре Пирамида на Гименоне, добро пожаловать на нашу передачу, наша еженедельная программа интервью посвящается людям, которые делают что-то новое на Каприке.
For those of you just joining us from the Pyramid game on Geminon... welcome to The Spotlight... our weekly interview program devoted to people making news on Caprica.
Платите нам раз в неделю, а мы вам - все необходимые дополнительные меры безопасности.
Your weekly dues to us will give you all the supplemental - safety net you'll ever need.
Но с тарабаршиной этого потомка я хотел бы увести нас сейчас из директорского кабинета, где мы получаем чертовски хорошую еженедельную взбучку Всеобщего Невежества.
But with that descendent gibberish, I would like to take us now outside the headmaster's study, where we get a damn good weekly thrashing of General Ignorance.
Когда я только начинала, мне сказали : - должно быть 10 % отказников, а потом, каждую неделю нам стали давать отчёты, где были указаны все рассмотренные нами дела.
I was told when I started that I had to keep a 10 % denial. Then they were giving us reports weekly that would have all the cases we reviewed, the percent approved and the percent denied.
Если ты этого не сделаешь, то он лишит нас еженедельного покера.
If you don't, he's not gonna let us have our weekly poker game.
Я обьяснил что вы двое ходите на мани / педи-кюры ежемесячно еженедельно, Росомаха комуто из нас не все равно и как вы играли на ксилофоне на Pre-Reformation Dance Society в Wesleyan ты даже рассказал им что у нас была группа и мы дебютировали играя там?
I explained how you get a mani / pedi once a month. Weekly, Wolverine... some of us care.
Прежде чем Вейд и Кеппи присоединятся к нам для нашей еженедельной встречи новичков...
Before Wade and Cappie join us for our weekly pledge meeting...
Он хочет, чтобы мы взаимодействовали через интерфейс еженедельно, что-бы это не значило...
He wants us to interface on a weekly basis, whatever that is, and...
дайте нам интервью!
This is Weekly Woman. Please let us interview her!
Я как раз говорил Фрэнку, что нам нужно встречаться еженедельно что бы он держал нас в курсе того, что происходит в палате представителей.
I was just telling Frank we should set up a weekly so he can keep us up to date on what's going on in the house.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]