Uskglass tradutor Inglês
6 parallel translation
Я имел в виду Иоанн Uskglass.
I meant John Uskglass.
Конечно, Джон Uskglass его зовут?
Surely John Uskglass is his name?
Это имя Норман аристократа, Ворон-Король, наш Джон Uskglass, как утверждали его отец.
That is the name of the Norman aristocrat who the Raven King, our John Uskglass, claimed as his father.
Оставьте Джона Аскгласса в тумане забвения, которым его окружил Норрелл.
Leave John Uskglass in the obscurity Mr Norrell has placed him.
Это книга Джона Аскгласса, эльф, в ней предсказаны все наши судьбы.
This is John Uskglass's book, fairy, and it tells the fortunes of us all.
Джона Аскгласса, Короля-ворона.
John Uskglass, the Raven King.