Valeria tradutor Inglês
186 parallel translation
Валерия.
Valeria.
Я Валерия.
I am Valeria.
Можешь быть моим мужем, который спит со служанкой.
You're my husband who sleeps with Valeria.
Валерия и садовник вышли за покупками.
Valeria and the gardener left.
- Попробуй Валерию, она готова.
- Valeria's ready for you.
Знаешь, Валерия, если бы твоя сестра тебя не любила, мы могли бы, свалив вину на беглеца, прикончить тебя!
You know Valeria, if your sister didn't love you so much, we could blame the fugitive... - And get rid of you.
Пытаться понравиться и не нравиться, как Валерия. Фабрицио!
Trying to like something, without liking it, like Valeria.
Валерия!
Valeria!
Смотри, Валерия идёт на абордаж.
Look, Valeria's made it to the boat.
Не люблю это слово. - Я поплыл.
- I'm going, goodbye, Valeria.
Валерия, быстрей!
Valeria hurry!
Товарищ Валерия согласилась разделить со мной свою судьбу.
Comrade Valeria gave her consent to share her life with me.
– Привет, Валерия. – Привет.
Hello, Valeria.
Теперь синьоре Валерии осталось только вспоминать дом на улице Маринелли.
Now that you've seen Valeria, you can understand the sadness of our community.
Валерия отвечает по телефону.
One of them, Valeria, manages the telephone.
Я облачился в прекрасную русскую мантию которую отгладила Валерия и элегантно поддерживал складки левой рукой.
I was wrapped in my beautiful Russian gown that Valeria had recently ironed and was elegantly holding two of the drapes in my left hand.
Валерия устроила ужасную сцену.
Valeria made one hell of a scene.
После моего рождения моя мать вошла в ряды Сестер Валерии.
After I was born my mother entered the Sisters of Valeria.
- Валерия. - Валерия.
- Valeria.
Андреа Валерия ( друг ) Однажды она начала брать уроки фортепиано и призналась ему, что учитель симпатичный.
Andrea Valeria Friend Once she started taking piano lessons, and she confessed to him the teacher was handsome, and she stopped the lessons.
Она мне сказала, что она твоя сестра, Валерия.
She said she was your sister, Valeria.
- Валерия, кончай это.
- Valeria, cut it out.
- Валерию?
- Valeria?
А, Валерию, да.
Valeria, yes.
- Валерию не проймет. - А ты что знаешь?
- Valeria won't go for it.
- Извини, не видел Валерию?
- Have you seen Valeria?
Валерия... мне не о чем говорить с тобой.
Valeria. - I don't want to talk to you.
У меня связь с Валерией.
I've had an affair with Valeria.
Да, с твоей женой. Ты не ослышался.
Yes, Valeria, your wife.
Валерия тебе не сказала?
Valeria didn't tell you?
Речь о Валерии.
It's about Valeria.
С твоей женой Валерией. У тебя есть жена?
Yes, Paul, with your wife, Valeria.
- У тебя же с ней чисто из-за секса?
- With Valeria, it was just sex? - Yeah, just sex.
А в гостинице ты не с Валерией был?
You weren't with Valeria at the hotel?
Идешь звонить Валерии?
You're going to reception to call Valeria.
Валерия?
Valeria?
Я поговорил с Валерией.
I spoke to Valeria.
Ты изменил Валерии?
- You cheated on Valeria?
А что тебе Валерия сказала?
Apart from that, what did Valeria say?
- А ты себя держал в руках с Валерией?
Did you and Valeria control yourselves?
Это самый прекрасный день в моей жизни.
Valeria, it's the best day of my life.
Ты знаешь, что Валерия тоже видела труп?
Did you know Valeria saw the dead cop as well?
А Валерия?
And Valeria?
Я обошёл весь город и не нашёл даже чайной ложки!
Valeria, tell me, where did you get the sugar? I've been all over Naples, and I couldn't even find one spoonful!
Валерия, вы знаете...
Valeria, you know...
Валерия Кавиоли Симонетти была предана суду.
VOTE, EVEN IF IT RAINS! Valeria Cavioli Simonetti received quite a mild sentence, due to mitigating circumstances.
- Валерии.
- Valeria.
Валерия.
Valeria?
Валерия - это другое.
Valeria, that's different.
Валерия...
- Valeria...
Валерия!
Oh, Valeria!