Wisconsin tradutor Inglês
534 parallel translation
Он родом из Расина, штат Висконсин, где он уже провел четыре поединка.
He hails from Racine, Wisconsin, where he has a record of four fights.
Это главная улица города Лоялтон, штат Висконсин.
This is the main street of the town of Loyalton in Wisconsin.
Наверное, нужно начать с того времени, когда я жила в Висконсине.
I guess it started back home. Wisconsin, that is. It was just Mom and Dad and me.
Я слышал вашу историю отрывками о Висконсине, о вашем браке, о вашей фанатичной преданности Марго.
Your home in Wisconsin, your tragic marriage, your fanatical attachment to Margo.
Куча причин. Только представь меня женой школьного учителя в этом большом и великом городе Ривердейле в Висконсине.
You should have seen me trying to be a wife of a schoolteacher back there in the great big town of Riverdale, Wisconsin.
Я никогда не надеялась вновь увидеть Ривердейл.
Oh, I never thought I'd see that town of Riverdale, Wisconsin again.
Рэсин, Висконсин.
Racine, Wisconsin.
Мне казалось, ты говорил, что в Рэсине, Висконсин?
I thought you once said Racine, Wisconsin?
ура, ура, ура в Висконсине?
"Leave'em, leave'em raw, raw, raw! On Wisconsin!"
- Виллоу Корнерс, Висконсин?
WILLOW CORNERS, WISCONSIN. YEAH.
Висконсин.
- Wisconsin.
Это университет Висконсин?
This is the University of Wisconsin, right?
" наконец привезли своё странное шоу в Висконсин,
" brought their weird act to Wisconsin,
- В Висконсине.
- Wisconsin.
В Висконсине.
Wisconsin.
Хелен Грэй, продавщица из магазина подарков, Висконсин... объявляет Зелига отцом ее близнецов.
Helen Gray, a salesgirl from a Wisconsin gift shop... claims that Zelig is the father of her twins.
Северный Виконсин, Чиквамегон Бэй.
Northern Wisconsin, someplace up by Chequamegon Bay.
С добрым утром, народ. Стадион WDLU, Мэдисон, штат Виконсин, утренние новости.
Up and at'em, folks, this is station WDLU, at Madison, Wisconsin, bringing you the 6 : 00 a.m. News.
- Да. Номера Виконсина, P-X-V-2-3-7.
Yeah, Wisconsin plates, Papa X-ray Victor 2-3-7.
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
Do you seriously expect me to tell the President that an alien has landed, assumed the identity of a dead housepainter from Madison, Wisconsin, and is presently out tooling around the countryside in a hopped-up orange and black 1977 Mustang?
Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
'77 Mustang, Wisconsin plates on it.
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
They spotted an orange and black Mustang, Wisconsin plates - going west near Big Springs.
Когда ты в последний раз слышал, чтоб я называл себя художником? О мой бог. Да ты все время так себя называешь.
* on wisconsin, on wisconsin * jump in when you're ready, lets go ; come on.
Ее кремировали и похоронили в репозитории Вестлейк, город Литл Шут, штат Висконсин.
She was cremated and interred at Westlake Repository, Little Chute, Wisconsin.
Ему мыло доставляют аж из Висконсина.
This man has cleaning products shipped in from Wisconsin.
Он был погребен на своем ранчо в Гамбурге, Висконтин...
He's been buried at his ranch in Hamburg, Wisconsin.
- А разве есть Лувр в Висконсине?
- Is there a Louvre in Wisconsin?
Если он болеет за Брюверс, значит он из Висконсии.
If he's a Brewers'fan, he's gotta be from Wisconsin.
Или это было в...
Maybe it was Wisconsin.
Только старший сын Лоуела, Джей отсутствует... он следит за событиями вместе с сокурсниками... в военной академии Святого Джона в Висконсине.
Only the Lovell's eldest son, Jay, is absent... as he holds vigil with his classmates... at the St. Johns Military Academy in Wisconsin.
В Висконсине.
In Wisconsin.
Ёто удивительно как ¬ исконсент не экзотичен
It's amazing how exotic Wisconsin... isn't.
Твоя слепая зона - размером со штат Висконсин. - Это они виноваты.
You could fit the state of Wisconsin in your blind spot.
... невероятно, но факт. на ферме в Висконсине, в американской глубинке, федеральные агенты накрыли ячейку международной наркомафии...
The unlikely setting - # a farm in the heartland of America, # the state of Wisconsin, # where Federal Agents claim # to have found the brains # behind an international drug ring.
Элеанор Энн Эрроувэй родилась 25.08.1964 в Де-Пире, штат Висконсин.
Eleanor Ann Arroway born 25th August, 1964 De Pere, Wisconsin.
Ты... ух... когда-нибудь была в Висконсине?
You ever, uh... Ever been to Wisconsin?
Поэтому мне приходится ехать в Стивенс Поинт, Винсконсин, и еще куда-нибудь.. и зрители замечательные, и они покупают билеты заранее, и они действительно... ждут тебя...
I have to go to Steven's Point, Wisconsin, or wherever it is and the audiencies are great, and they buy their tickets aheads of time, and they really wait for you to come there, you see...
Мне вспоминается историю, которую ты мне не так давно рассказала о молодой девушке из Висконсина, которая отчаянно хотела, чтобы её мама отвезла её в Чикаго, чтобы посмотреть, как Бобби Шерман открывает торговый центр.
I do recall a story you told me not long ago about a young girl living in Wisconsin, who wanted desperately for her mother to drive her to Chicago to see Bobby Sherman open a shopping mall.
Так. Прежде, чем я выкину какую-нибудь глупость, например рвану в аэропорт полечу в Висконсин и заявлюсь незванно на свадьбу. Скажите, я и впрямь так плохо выглядела в тот день?
All right, before I do anything crazy like go to the airport, fly to Wisconsin and crash a wedding, did I really look that bad the other day?
Я из школы в Висконсине.
I go to school in Wisconsin.
Бар "Парадайз Ланж", в Милуоки, штат Висконсин.
The Paradise Lounge, Milwaukee, Wisconsin.
Милуоки, Висконсин. Мы приветствуем вас на матче за Кубок Денслоу. Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
From Milwaukee, Wisconsin, it's the Denslow Cup, where the defending champion, the Dallas Felons, meet their perennial challengers, the Milwaukee Beers.
... а я-то знаю : он - просто тупой фермер из Висконсина.
I know he's just a dumb fuck farmer from Wisconsin.
Ее больше не приглашали на свидания, у нее был нервный срыв... ее уволили с работы и она вернулась в Висконсин к своей матери.
She couldn't get any more dates. She had a complete physical breakdown... couldn't hold her job and moved back to Wisconsin to live with her mother.
Мам, это Висконсин.
Ma, this is Wisconsin.
'уже. ¬ ¬ исконсин. Ќа весь срок существовани € человечества.
Wisconsin for the entire span of human history.
Я из Висконсина.
I'm from Wisconsin originally.
Западная 4-я улица, 201.
WILLOW CORNERS, WISCONSIN.
Я из Висконсина.
IT'S WISCONSIN. I--I REALLY HAVE TO GO.
Это было в Виллоу Корнерс, Висконсин.
THAT WAS IN WILLOW CORNERS, WISCONSIN.
Я никогда этого не говорю. В всяком случае, не вслух. Не думаю, что это что-то значит.
* on wisconsin, on wisconsin * [dogs howl] hey, hold it down!