Yugo tradutor Inglês
91 parallel translation
- Продвигаю югославский секс, ловушка для туристов.
Promoting Yugo-sex, a turist attraction...
Из Ванкувера, представляешь?
Yugo out of Vancouver. Wouldn't you believe it?
Причинить такое повреждение одним ударом потребует немыслимое количество энергии для такого маленького тела! Только Идо мог совршить подобный подвиг.
Yugo...
Знаешь, я всегда искал ребят, желающих попытать удачи, и я думаю, у тебя потенциал побольше, чем у остальных.
Yugo?
Продолжайте.
Yugo!
Ясно... Хорошо пошла?
If you've hurt Yugo, you'll answer to me!
Юго, я не должен был бы тебе этого говорить, но большинство собранного, переработанного и упакованного здесь, в Городе Металлолома, экспортируется в Залем по этим трубам Фабрики.
Yugo, you know the answer I want to hear. Please hang in there, Yugo! Oh, my head...
Эй, парень! Вот она, твоя игра? Попался прямо на моей спине, не меньше!
Quick thinking little bastard, but I'll bet there's already a price on your head, Yugo.
А теперь глянем на твою мордашку.
Oh, Yugo, it's you.
Я хочу, чтобы ты принес все свои сбережения в мой офис. Вы хотите скзать... вы отправите меня в Залем? Залем?
Hey wait, this is the girl from Yugo's place!
Как наяву вижу : молодая чемпионка! Погоди, это же девчонка из обиталища Юго!
I'm saving, so I can go to Zalem with Yugo.
Это будет просто взрыв!
And how does Yugo feel about you?
Она сделает что угодно, чтобы выгородить друга с наградой за его голову.
And now for the latest Bounty Bulletin. Number 7 : Yugo, wanted for Spine Theft and Murder.
Доктор, я хочу, чтобы ты нашла Галли.
Bounty : 80,000 chips. Yugo?
Если б только я могла тебе дать свою жизнь... А? Галли?
Ido, save Yugo for me.
Город большой ; придется изрядно поискать.
Yugo was tricked.
Эй, это не моя проблема, что кто-то столь легковерен.
Well? Yugo destroyed his life because of you.
Юго, вернись домой, пожалуйста.
Yugo!
Только не в грязную вонючую канализацию!
Yugo, let's go back home, please. No!
Я просил у них "Юго", но это все, что у них было.
Initially, I requested a Yugo, and this is all they had...
Добро пожаловать в новый югославо-американский супермаркет, который здесь только для вас.
Welcome to our new Yugo-American market. Good morning.
Юго-Америка, большие сбережения.
1 565 dinars. Yugo-America!
Юго!
Yugo!
Ох, это не смешно, Юго!
Yugo!
Все в порядке, Юго?
Yugo?
Будь осторожен, Юго!
Be careful, Yugo!
Браво, Юго!
Bravo, Yugo!
Юго, ты был великолепен!
Yugo, you're really great!
Послушай, Юго!
Yugo!
Не волнуйся, Юго
Yugo.
Ты видишь что-нибудь, Юго?
Yugo?
Ладно, я побежал! .
Would you like a drink before you go, Yugo?
Что?
Yugo, right?
Залем, конечно же.
Yugo, do you have family here?
Ты что, и вправду не понимаешь?
I'm sorry Yugo, but the look on your face is the most interesting view here.
Кто знает, куда сорвался этот маленький дуралей.
Say, Yugo, why don't you join my operation?
Да, сэр. Обычно на то, чтобы сколотить такой капитал, уходит вся жизнь. Но ты...
Think it over, Yugo.
Но Залем - это... Залем! И когда ты попадешь туда, что дальше?
Oh, I guess I just wanted to see you, Yugo.
Юго? Юго! Они заставили тебя пить?
Yugo, how much does it cost to go to Zalem?
Ты что, не понимаешь?
Yugo, listen...
Отправиться в Залем - гораздо больше, чем сбежать из этой железной тюрьмы.
I love you, Yugo.
Это война!
I have to know how you feel about me, Yugo.
Идо, спаси Юго для меня.
How's Yugo?
Галли! Беги и найди Юго.
Get out there and find Yugo.
А тебе очень нужны деньги. Ну? Юго лишился жизни из-за тебя.
Yugo ruined his life stealing money for a lie!
Новую жизнь!
You were my secret dream, Yugo!
Я был рад знать тебя. Прощай.
Yugo!
Жми.
- It's a Yugo.
Кстати, что это был за прикол, Юго?
Yugo?
- Юго Элиатроп
Yugo the Eliatrope
Будь осторожен, Юго.
Yugo.