English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Аборты

Аборты tradutor Inglês

158 parallel translation
ПОДПОЛЬНЫЕ АБОРТЫ НА КОММЕРЧЕСКОЙ ОСНОВЕ И все они - замужние женщины!
BACKSTREET ABORTIONS ON COMMERCIAL SCALE!
Люди думают, что проститутки постоянно делают аборты.
One might think a prostitute would seek an abortion at any cost.
Но если они все-таки забеременеют, они редко делают аборты.
But once pregnancy is confirmed, abortions are rare.
Очень плохо, что старым людям запрещено делать аборты.
It's a real shame that it's forbidden for old people to have abortions.
Врач соглашается, но аборты запрещены...
She went to a doctor. He agreed but abortions are illegal.
Жены полицейских тоже делают подпольные аборты!
Clandestine abortions are performed... by police officers on women!
Разводы, аборты...
Divorces, abortions...
Она завела спор про аборты.
She started a big fight about abortion.
Аборты, моносексуальные браки...
Abortion, same-sex marriage...
Разумеется это неправильно убивать доктора делающего аборты.
Of course, it's wrong to kill an abortion doctor.
Остановите докторов и прекратятся аборты.
stop the doctors, you stop the abortions.
Если бы мужчины беременели, аборты были бы священным таинством.
Listen, honey, it men could get pregnant... abortion would be a sacrament.
Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты.
I believe in your right to equal pay for equal work, your right to bear a child or to abort one.
Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты. Делать всё, что делают мужчины.
I believe in your right to equal pay, equal work, to bear a child or to abort one. I think you should be treated just like a man.
- Снятое молоко, аборты, мусульмане.
– Skimmed milk, abortion, Muslims.
Я уже сказал, что не хочу делать аборты.
All I said was, I don't wanna perform abortions.
по ночам в медицинском кабинете делаю подпольные аборты женщинам... Потому что мало зарабатываю денег.
I was aborting women because I didn't earn enough money.
- Значит Вы осуждаете аборты?
So, you reject abortion?
У нас две партии-корпорации : одна - за аборты, другая - против.
We've got two corporate parties, one pro-life, one pro-choice.
Ей приходилось делать аборты. Она видела, как они варили зародыши.
She was forced to have abortions, and they'd cook the aborted fetuses.
Блять! Все знают, что твоя жена делает аборты, придурок!
Everybody knows your wife had an abortion, you jerk!
Делает нелегальные аборты в своих апартаментах в Сохо.
Performs illegal abortions from his rooms in Soho.
Я за своевременные аборты.
I'm pro-choice.
- Аборты.
- Abortion.
У вас в стране разрешены аборты?
Do you have planned parenthood and abortion here?
Поздние аборты, федеральные субсидии планирования семьи
Partial birth, federal funding for family planning.
Поздние аборты, школьные ваучеры, возможно даже Арктический нац.заповедник.
Partial birth, school vouchers, maybe even ANWR.
Хорошо, что есть аборты.
Thanks, Simone Veil.
Аборты стали обычным делом. Но все равно страшно.
Abortions are commonplace now... but it's still traumatic.
Например, узаконены аборты.
For instance, abortion's legal.
Это замечательно, что аборты легальны, чувак.
It's beautiful that abortion's legal, man.
Но, мы не знаем, как делать аборты.
But, we don't know how to give abortions.
В клинику, где научат их делать аборты.
And took them to where abortions are performed.
Для мира, который будет спасен, есть один шанс, знайте вы мальчик с тремя львятам со знанием как делать аборты.
For the world to be saved there was only one shot. A little boy with three cubs, and an abortion plot.
Я брал их смотреть, как аборты делать.
I took them to see how abortions are done.
Теперь выступаю за аборты.
Now I'm pro-choice.
То есть вы не надеваете презики ИЗ ПРИНЦИПА, а вот аборты - без проблем?
So you're not allowed to use birth control, but abortions are no problem?
[Хором] Не запрещайте аборты!
Keep abortion legal! Keep abortion legal!
[Хором] Прекратите аборты сейчас же!
Stop abortion now! Stop abortion now!
- Аборты, Господи.
- Abortion, God.
- Слушай, у отца есть знакомый, доктор, который уже три года делает аборты.
- Look, my father had a colleague, a doctor, that got 3 years detention for an abortion.
По последним научным исследованиям алкоголь приводит к ухудшению умственных способностей наркотики тоже а... езда в зюзю и... аборты... ну даже не знаю что и сказать по этому поводу
Studies have shown that alcohol leads to a decrease in brain function. drugs are bad too and... drunk driving and... abortion is... ... well I don't really have an opinion on that who are you guys?
Движение за аборты...
Abortion movement...
стволовые клетки Аборты
Or- - or- - or stem cells and abortions!
Потому, что они по молодости делают аборты!
Because they get abortions when they're young.
Аборты?
S.t.d.s?
Ты обязательно найдешь девушку, которая любит аборты как и ты.
I'm sure one day you'll meet a girl who loves abortion as much as you.
Кто-нибудь знал, что Мег будет делать аборты?
Pro bono clinic, I think it's great. - She's doing abortions. - And?
- Она делает аборты. - И?
Women coming in for that having to sit next to newborns here for a checkup.
Беременным будут делать аборты и стерилизовать.
Pregnant females will be aborted and then sterilized.
Аборты делаем без наркоза.
Everything clear?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]