English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Айка

Айка tradutor Inglês

3,270 parallel translation
А затем ты шантажировала Майка у меня за спиной.
And then you blackmailed Mike behind mine.
- А вот и мой зайка Грэм.
- There's my little Graham cracker.
Дайка угадаю, отец женился заново, а мать толстая и в печали.
Let me guess, dad's remarried, mom's fat and sad.
Майка подставили, а Хакет просто смотрит на это.
Mike's in there getting railroaded, and Hackett's just letting it happen.
Alfa делает двигатель и дизайн, а работа Mazda это пайка, сварка, болты и прочее.
Alfa do the engine and the styling, but welding, soldering, doing up the bolts, that's Mazda's job.
Вот, например, сообщение от младшего брата Кайла Брофловски Айка.
Here's a message from Kyle's little brother, Ike Broflovski.
Помнишь это мероприятие по зажарке стейка в Айове?
- Remember that Iowa steak fry thing? - Mmm-hmm.
А ну-ка отставить логику!
Don't logic this one away from me.
А теперь, баттл команды Блэйка.
Carson : And now, the battle for team Blake, Jacqui Sandell.
Потом я встретила тебя, а ты встретила Мэтти, а потом ты встретила Джейка и изменила Джейку с Мэтти, потом я начала встречаться с Джейком, и теперь ты с Мэтти и вот, пожалуйста.
And then I met you, and then you met Matty, and then you met Jake, and then you cheated on Jake with Matty, and then I started dating Jake, and now you're with Matty, and here we are.
Погодите ка, а что с Купером?
Wait a minute, what about cooper?
А я смотрю, ты буквально крадешься на цыпочках по задворкам, чтобы... дай-ка угадаю... не нарваться на того голубя во дворе?
And I see you're literally tiptoeing into the back alley to- - let me guess- - avoid the pigeon in the front yard?
А я думал, что моя семейка чокнутая.
I thought my family was fucking screwed up.
Поэтому я заплатил ему сто баксов, чтобы он приехал ко мне. А он заявляется под кайфом.
So I pay him a hundred bucks to make an appearance, and he shows up high as a kite.
Ну-ка, ну-ка, а как ты пронес нож в суд через металлоискатели?
Wait, wait. How... how did you get the... How'd you get the knife past the courthouse metal detector?
Иногда, когда Кайл допоздна на работе, а Джо спит, я балуюсь этим для вдохновения.
Just sometimes when Kyle's working late and Jo's asleep, I access it for inspiration.
Он сказал я - злодейка, а злодеям не положено иметь счастливый конец.
He said I'm a villain, and that villains don't get happy endings.
Он установил связь с Пакистаном и Каймановыми островами, а если так, то путь, на который он всех толкает, ведёт к огромным жертвам, возможно, к войне.
He established the Cayman and Pakistan connection, and if I'm right, the path he's leading everyone on could lead to many more casualties, possibly a war.
А это индейка и логанова ягода
That's turkey and loganberry.
А теперь, давай-ка снова поставим тебя на ноги.
Now, what do you say we get you back on your feet?
А ну-ка выкладывай!
I...
А ну-ка...
You gotta...
Я делаю коллекцию литографий в стиле Уильяма Блейка, на которых изображена моя сексуальная жизнь, а потом выкладываю их на Tumblr.
I'm doing a collection of, like, William Blake-style lithographs depicting my entire sexual history, but on Tumblr.
Подожди-ка, она бросает мне вызов, а ты не хочешь, чтобы я ей не отвечал?
Wait, so you're saying she threw a punch, and you don't want me to throw a punch back?
Скажи ка вот что, шериф.. во сколько бы ты оценил жизнь Генри, а?
So, let me ask you, Sheriff how much is Henry's life here worth to you, huh?
Погоди ка... я их только на айпаде отключила.
Oh, wait... I only turned it off on my iPad, duh.
А ну-ка собирайтесь!
Pack, pack, pack!
А ну-ка.
Here we go.
Смотри-ка, а она сообразительна. Она знает, как они опасны.
She knows how dangerous they are.
Кайова сняли с него скальп а остальных его людей прогнали обратно в Чихуахуа.
The Kiowa scalped him, and they rolled his people back to Chihuahua.
Погоди-ка, а у тебя есть кокаин?
Wait, do you have cocaine?
Фильм Назда в Будущее 2 был в упаковке Назад в Будущее 3... а Назад в Будущее 3 был, угадай-ка... в упаковке Назад в Будущее 2.
Back to the Future II was in the Back to the Future III case... and Back to the Future III was- - get this- - in the Back to the Future II case.
А ну-ка повтори.
Say that again. Easy now.
Доминик схватил Дэна, а Джесси Джейка. Зачем?
Dominic pulled dan under, and jesse pulled jake.
Эй, а ну-ка, дайте папке втиснуться между вами.
Make room for daddy!
А, подождите-ка минутку.
Now wait a minute.
- Подождите-ка, Я думал, у меня будет брать интервью настоящий журналист, а не школьница, которая тусуется с официанткой.
- Hang on, I thought I was being interviewed by a real journalist, not a high school student who hangs out with hostesses.
Вы и Шона, подойдите-ка, а ну-ка подружитесь-ка с Мартином и Джеймсом!
You and Shona come and baby buddy up with Martin and James!
Проверь-ка в ванной, а?
Why don't you check out the the bathroom?
Так, а ну-ка давайте разберёмся.
All right, let's get an alert out right away.
А ну-ка все заткнулись и ответили на один.. простой.. вопрос!
I need everyone to shut up and answer one... simple... question!
А ну-ка дай сюда.
Let me see it.
А ну-ка давай теперь!
Now bring it in!
А ну-ка, заткнись!
Yo, shut up!
Знаешь что, Виктор, иди-ка помой руки, а это дело добьём в другой раз, ладно?
Uh, tell you what, Victor, why don't you go wash your hands, and we'll tackle this another time. All right?
Привет, Айк. Вали из моей комнаты, Кайл!
Get out of my room, Kyle.
Айк? Кайл!
Kyle!
В общем, я ошибался, а ты был прав, Кайл.
And I was totally wrong and you were right, Kyle.
Ладно, давай-ка тебя прикроем, а то меня чего-то тянет заглянуть под полотенце.
Okay, all right, let's get you covered up,'cause I'm getting a little up-towel action.
А ты под кайфом.
And you're high as a kite.
Так что давай-ка, брось этот нож на пол, а?
So why don't you come on and put that knife down?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]