English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Альбинос

Альбинос tradutor Inglês

80 parallel translation
- Да они сумасшедшие. А где этот альбинос?
- Oh, they're crazy.
Мне нужен живой альбинос.
I want the albino in flesh and blood.
Подлый альбинос!
Despicable albino!
Господин Альбинос!
Mr. Albino!
Это тот же альбинос, что пристрелил Хансейкера.
The same albino jackrabbit son of a bitch that did Hunsaker.
Ты знаешь, подставляя кожу под солнечный свет ты подвергаешь ее быстрому старению... ты уже выглядишь как альбинос.
You know, exposing your skin to sunlight will make you old before your time... and eventually you'll look like an albino raising.
В пятом классе... его перевели в специализированный класс, в котором были и шизофреники, психопаты, близнецы-эпилептики... трансвестит и альбинос.
In grade 5, he was put into a class of retards with schizophrenics, psychopaths, a set of epileptic twins, a transvestite and an albino.
Настоящий голубь-альбинос.
That's a true albino pigeon.
Кстати, в книге убийца - жокей-альбинос.
By the way - it was the albino jockey.
Белую мышку видите? Это альбинос.
I was cleaning up when I found this.
"Я чёрный альбинос прям из Алабамы, держу путь в южные страны".
"I'm a black albino straight from Alabama, way down south."
"Е! Я чёрный альбинос прям из Алабамы держу путь в южные страны".
"You know, I'm a black albino, straight from Alabama way down south."
"Ты знаешь, я чёрный альбинос прям из Алабамы Прям из Алабамы. Ееее..."
" Then you know that I'm a black albino, straight from Alabama.
"... чёрный альбинос, прям из Алабамы... "
"... black albino, straight from Alabama... "
И теперь ты знаешь, что я чёрный альбинос прям из Алабамы, дер-жу путь в южные страны.
Then you know that I'm a black albino straight from Alabama, way down south.
И теперь ты знаешь, что я чёрный альбинос прям из Алабамы, я держу путь в южные страны.
Then you know that I'm a black albino straight from Alabama, way down south.
И теперь ты знаешь, что я чёрный альбинос прям из Алабамы.
Then you know that I'm a black albino straight from Alabama.
... а в общем ты знаешь, что это чёрный альбинос прям из Алабамы, летящий... в южные страны.
... then you know it's a black albino straight from Alabama, way down south.
И тогда ты поймёшь, что я чёрный альбинос прям из Алабамы, держу путь в южные страны... "
Then you know that I'm a black albino straight from Alabama, way down south... "
Чарли, Ирэн, мальчишки и тот славный альбинос, беляк.
Charlie and Irene, the guys, even that nice albino fella, Whitey.
Эта собака альбинос.
The dog is an albino.
Я думаю что эта собака-альбинос очень редкое животное.
I believe an albino dog is a rare animal indeed.
Араб в Юте - это всё равно что альбинос в Африке, вы бы заметили!
An Arab in Utah is like an albino at the Apollo. You would notice!
Пришлось указать в анкете, что она альбинос.
We ended up checking "Albino" on the form.
Говорят, он альбинос, но косметика это скрывает.
I heard he's an albino, but he covers it with makeup.
Альбинос?
An albino?
может назовём её брюнетка-альбинос?
maybe we should call her the yellow raven.
Я могу видеть это здесь, на мониторе камеры заднего вида, он все время преследовал меня. Это все равно, как если бы вас преследовала новорожденная дымящая лошадь-альбинос с турбодвигателем.
I can see it here, look, following me around on this rear-view camera, it's like being chased around by a turbocharged, newly-born albino smoking horse!
Святой гоббал-альбинос!
Holy albinos gobball!
В который раз повторяю, я не альбинос, я просто обильно мажусь кремом от загара.
I keep telling you I'm not an albino! I just use a lot of sun block.
Но их Стивен Флетчер - - двухметровый альбинос.
Only their Steven Fletcher is a 7-foot-tall Albino.
Одной из причуд Адама Новы был гном-альбинос по именни Рассел.
Adam Nova's side kink is an albino little person named Russell.
О - монах-альбинос!
Ehh... albino monk!
- Сом-альбинос.
- An albino cat fish.
Это горбатый червь - альбинос!
It's an albino humping worm.
Ниндзя-альбинос!
- Albino ninja!
Был сумасшедший парень-альбинос с крюком, живущий в зеркале!
There was this crazy albino guy with a hook, and he lived in a mirror!
Я единственный в семье альбинос.
I'm the family albino.
Очень светловолосый, как альбинос.
Very blonde, like albino man.
Да, надеюсь только, что тот жуткий альбинос не появится.
Yeah, I just hope that weird albino up the street doesn't show up.
Ну, спасибо, Альбинос.
Well, thank you, Albino Pirate.
Доктор Альбинос, вы намекаете на то, что всем слабонервным следует немедленно покинуть помещение, иначе от внезапной поразительности моего открытия у них могут лопнуть сердца?
Dr. Albino, are you saying that those of a nervous disposition should leave immediately, in case the sheer unexpected remarkableness of my discovery should cause their hearts to explode?
Этот сумасшедший альбинос тебя переплюнет.
You are way outmatched by that crazy albino.
Так, вижу как альбинос-ребенок, играет на банджо, мы уходим, да?
Okay, I see an albino kid playing the banjo, we're out of here, okay?
Альбинос.
The Albino.
Альбинос больной ублюдок, а ещё он стопроцентный пидор.
The Albino's a crazy motherfucker, but he's also full-on queer.
А Альбинос обожает свою наркоту.
And the Albino, he likes his narcotics.
Я альбинос, значит, я плохой парень?
I'm an albino, so I look like a bad guy, right?
Думаю, ебучий альбинос, но мы не знаем.
I'm assuming it's the albino, but we don't know.
Типа как альбинос, верно?
That's like albino, right?
Прямо как альбинос.
A small piece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]