Альфонсо tradutor Inglês
274 parallel translation
Скажите Альфонсо, тому - из бара.
What's wrong?
Вот иди и посоветуй это своему дружку Альфонсо Лепе!
You go tell that to Alfonso Lepe who has it in for you!
Проводите принца Альфонсо в его королевство. В тюрьму в Саморе!
Accompany His Highness to his new kingdom... the dungeon of Zamora.
Альфонсо останется здесь, со мной!
- Alfonso stays here... with me!
И Альфонсо, и мне.
And to Alfonso.
- Но Санчо убьет Альфонсо.
- But Sancho would kill Alfonso.
Он хочет публично заставить Альфонсо сказать, что он невиновен в смерти Санчо.
He has threatened to force Alfonso to swear publicly... that he is innocent of our brother Sancho's death.
По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso... " King of Castile, Leon and Asturias...
И да поможет Господь королю Альфонсо в битве при Сегре.
May God help our King Alfonso at Sagrajas.
Я взял Валенсию именем моего короля Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
I take Valencia... in the name of my Sovereign Lord Alfonso...
Валенсия принадлежит Альфонсо, волею Господа, королю Испании!
Valencia for Alfonso... by the grace of God, King of Spain!
- Альфонсо!
- Alfonso.
За Бога, Альфонсо и Испанию!
For God, Alfonso and for Spain!
Беги в церковь Сан-Кепьяно, приведи дон Альфонсо,..
Run to the parish church in San Cipriano. Ask for Don Alfonso.
Причешитесь, дон Альфонсо.
- Don Alfo', fix your hair.
Продюсер : Альфонсо Росас Приего # # за эту девушку, что стоит целой Перу! Директор :
¤ Toast with chicha on this young lady worth all the gold in Peru. ¤
Альфонсо Андраде, сокольничий знатный дом Сотомайор, ищет кого-либо, кто смыслит в соколиной охоте, и предлагает питание и жилье,
Alfonso of Andrade, falconer of the noble house of Sotomayor, seeking the services of one who understands hawk hunt, offering shelter and food,
Я Альфонсо.
I'm Alfonso.
Альфонсо Онаиндиа!
Alfonso Onaindía!
Спасибо Вам, Альфонсо, такова моя работа.
Thanks to you, Alfonso. Just good _ _
Дорогие друзья, после слов Альфонсо Онаиндиа в мой адрес прозвучала злонамеренная критика от лица, которому, похоже, не дает покоя его жадность к деньгам.
Dear friends, after the words of Alfonso Onaindia there's been some mischievous critique by someone who seems not have gotten his desires.
В больницу Святого Альфонсо...
This shoe is yours, I suppose
Андресу Альфонсо и Маргарет, моим равно любимым внуку и внучке, к коим в равной степени была привязана, несмотря на различие в их происхождении, и кои скрасили последние годы моей жизни, я оставляю право владения в равных долях акциями сахарного завода, которые перечислены в описи и хранятся у моего адвоката, доктора Хасинто Менесеса.
To Andres Alfonso and Margareth my equally beloved grandchildren for whom my affection is the same, in spite of of their different origin and who have brightened the last years of my life I leave the control in equal shares of my sugar mill stock as listed in an inventory guarded by my lawyer Dr. Jacinto Meneses.
- О чём речь, Андес Альфонсо?
- What, Andres Alfonso?
Андрес Альфонсо!
Andres Alfonso!
Андрес Альфонсо.
Andres Alfonso.
Что же дон Альфонсо? Он так часто отлучался по делам, что я мог практически жить в доме доны Джулии.
As for Don Alfonso... he spent so much time away handling the details of his trading business, that I was practically able to live in Dona Julia's house.
Дон Альфонсо был унижен тем, что шестнадцатилетний пацан встречался с его женой, поэтому, чтобы реабилитироваться, он заявил, что уже много лет у него роман с моей матерью.
Don Alfonso was humiliated that he had been cuckolded by a 16-year old boy... so to retaliate, he announced publicly... that he and my mother had been having an affair for many years.
О Доне Альфонсо, его отце, Доне Антонио, о ваших отношениях с ними.
I need to know about Don Alfonso, about his father, Don Antonio, and about your relationship with both of them.
Почему вы так уверены, что у неё не было связи с доном Альфонсо?
Why are you so certain... that your mother was not having an affair with Don Alfonso?
В чем дело, Альфонсо?
What's the matter, Alfonse?
Альфонсо Джарделла говорит : ставки сделаны.
Alfonse Giardella says all bets are off.
Но я не могу позволить Келли мутить воду вокруг Марино в надежде, что тот выдаст Альфонсо Джарделлу.
But I can't have Kelly going around shaking all Marino's trees hoping... Alfonse Giardella will fall out.
А. Ты думаешь, Альфонсо больше подходит для засад-на детектива-в ванной.
Ah. You peg Alfonse for more of... an ambush-a-detective - in-the-bathroom type.
Эй, это шестерка Альфонсо.
Hey, it's Alfonse's front bumper.
Мистер Альфонсо удивлен, что вы еще чего-то хотите.
Mr. Giardella's wonderin if there's something you people wanted.
Я выйду, Альфонсо.
I'll leave, Alfonse.
Эй, Альфонсо, что случилось, весельчак?
Hey, Alfonse, what's goin on over there, funny man?
Вот он, этот Альфонсо.
My line goes back to this fellow here, a certain Alfonso.
Мария - дочь одного из сыновей Альфонсо,
And Maria descended from one of Alfonso's sons,
Ты только что повстречался с братом Альфонсо, малыш!
You just met Brother Alfonze, baby!
Брат Альфонсо знает все, видит все, все пробует своим испорченным могущественным языком.
The Brother Alfonze knows all, sees all, tastes all with his wicked tongue of power.
И снова знания брата Альфонсо оказываются глубже знаний доброго брата Ходящего-на-руках.
Once again the knowledge of Brother Alfonze seems to be greater than that of good brother Handstand man.
Брат Альфонсо, ты с Атлатлом будешь ждать здесь и разобьешь лагерь.
Brother Alfonze, you and Atlatl will wait here and make camp.
Источник вовсе не был моим оракулом, хранящим древние знания, как не был он и апокалиптическим кошмаром, который предрекал брат Альфонсо.
The Source didn't turn out to be my oracle of ancient wisdom, nor was it the apocalyptic nightmare that Brother Alfonze had prophesized.
Что случилось с Витторино, Альфонсо и другими?
What happened to Vittorino, Alfonso and the others?
Кевин и Мэри-Энн Ломакс, сенатор Альфонсо Дамато.
Kevin and Mary Ann Lomax, this is Senator Alfonse D'Amato.
- Спасибо, дон Альфонсо, спасибо.
Don Alfo', thank you.
- Андрес Альфонсо!
Andres Alfonso.
Андрес Альфонсо!
Andres Alfonso.
Андрес! - Андрес Альфонсо.
Andres!