Амандой tradutor Inglês
278 parallel translation
Кто-то был с Амандой в ночь смерти.
Someone was in bed with Amanda the night she died.
Я и так собирался порвать с Амандой.
I was looking for a way out of the thing with Amanda.
Хорошо, я- я поговорю с Амандой, но- -
Well, I'll... - I'll talk to Amanda about it, but... - I've already talked to her.
Я разговариваю с Амандой.
I am talking to Amanda.
Ладно. Не хочешь со мной говорить, поговори, может, с Амандой!
OK, if you won't talk to me... maybe you'd like to talk to Amanda!
И ты больше никогда не будешь Амандой.
And you will never have to be Amanda again.
Я помню как нам с Амандой раньше было здорово... в нашей первой квартире, знаешь, как это было романтично.
I remember how great it used to be with me and Amanda... in our first apartment, you know, how romantic it was.
Я смутно припоминаю усыновление, потому что дружу с Амандой.
I remember the adoption vaguely because I'm somewhat friendly with Amanda.
Это понятно, потому что с Амандой не все гладко.
It's understandable because things are not going smoothly with Amanda.
- У вас с Амандой... еще все впереди, но у вас получится.
- You and Amanda... have a way to go, but you'll make it.
С Амандой, это была судьба.
With Amanda, it was fate.
Но, не желая усложнять его жизнь с Амандой, не стала говорить ему.
But not wanting to complicate his life with Amanda, she never told him.
Дети вместе поиграют, и когда они уснут мы с Амандой откроем бутылочку вина и сами немножко поиграем.
The kids are gonna play together, and then when they're asleep... I'm thinking Amanda and I break open a bottle of wine... do a little playing ourselves.
- У нас с Амандой есть...
- Amanda and I have a
Мне только что сказали, что Майк Декстер порвал с Амандой Бекет.
I just heard Mike Dexter and Amanda Beckett broke up.
Только что порвал с Амандой.
Just broke up with Amanda.
Майк Дехтер порвал с Амандой Бекет.
Mike Dexter broke up with Amanda Beckett.
Кто, черт возьми, назовет собаку Амандой?
Who the hell names their dog Amanda?
Кстати... ты всё еще с той цыпочкой Амандой?
Speaking of which... you still with that Amanda chick?
Эй, ты уверена, что сможешь посидеть с Амандой сегодня?
Hey, are you sure you're up for watching Amanda tonight?
- Если бы что-что случилось с Амандой...
- lf something happened to Amanda...
Однажды когда ты будешь в гастрономе или с Амандой, и проснется часть оборотня, это будет только часть того, кто ты.
At some point, you'll be at the grocery store or with Amanda and the whole werewolf thing it'll just be a part of who you are.
После твоего отъезда мы с Амандой ещё раз поругались.
After you left, Amanda and I, we had another fight.
Надо встретиться с Амандой.
I've got to meet Amanda.
- С Амандой, у которой глаза странные.
- Amanda. You know, with weird eyes.
"Кого позвать, сэр?" Я пытаюсь связаться с Амандой Уолкер.
I'm trying to contact an Amanda Walker.
Я хорошо помню тот год, потому что мы с Амандой тогда посмотрели "Старого Гринго", и мне требовалось что-то потяжелей, чтобы удариться головой.
I remember the year'cause Amanda and I had just seen Old Gringo and I wanted something heavy to bash my head in.
Эта история с Амандой потрясла Лиз до глубины души. Да и всех нас.
This Amanda business has been hard for Liz, for all of us.
Что станет с Амандой за эти 10 лет?
Where would Amanda be in all those years?
Что происходит с Амандой?
What's going on with Amanda?
Он только хотел поехать с Амандой, чтобы повидать ребенка.
Figured he'd just gone off with Amanda to see the kid.
Вам с Амандой, наверное, лучше уйти.
You And Amanda Should Probably Go.
Слушай, это из-за того, что произошло в прошлый раз с Амандой.
Look, it's about what happened last time with amanda.
Так, мне ещё с Амандой разбираться.
Okay, look, I've got to go deal with Amanda.
- Уоттс помогает Эрику Штольцу пойти на свидание с Амандой Джонс.
Watts helps Eric Stoltz go on a date with Amanda Jones.
Это твой брат с Амандой Хекерлин?
That's your brother with Amanda Heckerling?
Если бы только Максу хватило сил всё это принять, если бы Донни понял, что он больше не в вашей компании, что между ним и Амандой всё кончено, тогда ничего бы не произошло.
If only Donny realized he didn't belong with you guys anymore, he and Amanda were through, well, then none of this would have been necessary. ( lowered voice ) Weak people just don't get it, do they, Brandon?
А вы с Амандой еще не того...?
so you and amanda haven't already?
Пообещайте, что позволите мне поговорить с Амандой до того как вы ей расскажете, хорошо?
How byron maint got coated in cocaine. Promise me you're gonna let me talk to amanda
Ты рассказываешь всю историю, а мы поговорим с Амандой за тебя.
I'm gonna make a deal with you. You tell us the whole story,
Не знаю, но это как-то связано с Амандой Кастл.
I don't know, but it's got to be connected to Amanda Castle. She disappeared a week and a half ago.
Пока не было его жены, он закрутил роман с Амандой.
While his wife was out of town, he was having an affair with Amanda.
это там Мэтт с Амандой?
Is that Matt with Amanda?
конечно. а ты... серьезно на свидании с Амандой в ресторане моего отца?
Of course. Are you seriously on a date with Amanda in my father's restaurant with Betty sitting right over there?
Я давно ухаживаю за Амандой.
I've been with Amanda a long time.
Помнишь, что я рассказывал про нас с Амандой Тиг?
You remember what I said about me and Amanda Teague?
Элла Симмс рассказала мне о чеке WPK на мое имя, и я вспомнила давнишнее присвоение денег Амандой Вудворд от рекламной компании DD.
Ella Simms told me about the WPK payout in my name, and I had visions of vintage Amanda Woodward embezzling money from DD advertising.
Понимаешь... У нас с Амандой вроде как свободные отношения.
You know, Amanda and I kind of have this casual thing going.
Сначала эта ситуация с бюстгальтером, потом с Амандой.
First, this whole thing with the bra and then amanda.
Я вернусь и прослежу за Амандой.
I'll come back and keep an eye on Amanda.
И что же нам делать с Амандой Грейстоун?
And what do we do about Graystone?