English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Английского

Английского tradutor Inglês

811 parallel translation
ladyxenax Тайминг : aoi _ kaze что невозможно услышать. Эйнэри Перевод с английского : ladyxenax которое войдет в легенды.
Sato Shimako the legendary Sasaki Kojirō.
КОНЕЦ Перевод с английского Herbst, 19.03.2008
THE END translated and subtitled by finix
КОНЕЦ Перевод с английского Herbst, 02.03.2008
THE END subtitles by
Без денег, без плана, без знания английского его затея обречена на провал.
"Without money, lacking real initiative, " without mastering English, "he is doomed to fail, and deservedly so."
Пускай лишусь я английского трона, Коль не надену Франции корону.
No king of England, if not king of France.
От короля английского послы К вам просят доступа, мой государь.
Ambassadors from Harry King of England do crave admittance to your majesty.
Вы к нам от английского короля?
From our brother England?
{ С разрешения вашей чести, ваш французский язык } { лучше моего английского. }
Sauf votre honneur, le François que vous parlez, il est meilleur que l'Anglois lequel je parle.
Принято начинать с английского алфавита.
The usual way to begin would be with the English alphabet.
О, одного очень важного лорда, английского лорда.
Somebody important one, a Lord and English!
К О Н Е Ц Перевод с английского : konic Редакторы : Herbst, Yule
THE END
Прелестнейшие слова английского языка.
- Most beautiful words in English.
К несчастью, я учитель английского языка.
I have the misfortune of being an English instructor.
- Да. А, ты же поклонник английского.
- Ah, English-type suspension.
А, да она не понимает Английского.
Oh, she can't understand English.
Я не уверен насчёт английского Монты. Но иностранцы убежали к Готеньяма.
I'm not sure about Monta's English, but the foreigners ran off to Gotenyama.
- Вернулись с уроков английского.
- Back from our English lessons.
Расскажешь ему, как однажды в далекой Испании встретила английского капитана... и сделала его самым счастливым человеком.
And you can tell him how once, long ago in Spain, you met an English captain and made him the proudest man in the world.
{ C : $ 00FFFF } Конец { C : $ 00FFFF } Перевод субтитров с английского : oversteer и Yule
The end
Я видел только на картинке в учебнике английского...
I saw that English picture once...
Разрешите, я представлю Вас нашей новой учительнице английского
May I introduce you to our new English teacher?
ќн начертит карты английского побережь €.
He's got to draw us maps of the English coast!
В выпускном классе... У неё 1 урок английского в неделю.
For her last year of school... she has one hour of English a week.
Вы адвокат Франко-английского нефтяного союза.
Mr Aimard is general counsel of Anglo-French Oil.
Она переводит с английского на французский, а я с французского на английский.
Only she's English into French, and I'm French into English. That's what I was doing before I married Charles.
Вы - вополощенное оскорбление английского языка!
You incarnate insult to the English language!
Делает вид, будто не знает английского, а сам-то - сын часовщика из Йоркшира!
He pretends not to know English, but he can't deceive me. He's the son of a Yorkshire watchmaker.
Немецкий парашютист, переодетый священником, застрелил английского полковника в Берге.
A German paratrooper dressed as a priest killed an English colonel
Если думаешь поехать в Америку, ты мог бы закончить заочный курс английского.
A correspondence course in English if you wanted to go to America.
КОНЕЦ Перевод с английского : wasp238 Редактирование : Akuli, lil-kodomo, Ursula, Yule
THE END
Да, семнадцать гиней, которые мы забрали у английского лейтенанта.
Yes, seventeen guineas that we pinched from the English Lieutenant.
Вы не знаете английского солдата.
You don't know the English soldier.
Ты с английского корвета? Говори!
Are you from the English corvette?
Ты что, урод, не понимаешь английского?
Now, what did I say to you? Or maybe you don't understand English!
Вы не могли бы помочь мне, перевести с английского?
I have a hard time with an English paper. Could you help me with the translation?
- Тарзан был сыном английского лорда, Джорджи.
Tarzan was the son of an English Lord, Georgie.
КОНЕЦ Перевод с английского : lil-kodomo и Listva
THE END
Говорит, ты интересовался уроками английского.
He said you were interested in English lessons.
С испанского и английского :
English subtitles by Asen Zlatarev and John Atanasov. Redaction Rozalina Zlatareva
Итак, великолепная смерть знаменитого английского адмирала Нельсона.
Yes, the wonderful death of the famous english admiral nelson.
На весь разворот снимок английского полковника, у которого капеллан возносит молитву перед каждым заданием.
I see no reason why the Saturday Evening Post should not be interested in the story of my outfit.
Мы не собираемся воевать с шотландцами, по крайней мере... пока не позволят действовать парламенту как глашатаю воли английского народа!
Neither will we take up arms against our Scottish brethren, unless... Unless this Parliament is allowed to function as the true voice of the people of England.
Я сейчас должна быть на уроке английского у миссис Ферфлекс.
I should be doing English with Miss Fairfax by now. What should you be doing?
У нас будет вечер английского языка, да?
So, we shall make a party for speaking English, yes?
Флойд, "я не могу смотреть на тебя, любовь взяла меня за руку и, улыбаясь, ответила, кто положил на меня глаза, не я ли?" Примечание : Четверостишие из стихотворения "Любовь" английского поэта Джорджа Герберта.
Floyd, I cannot look on thee, love took my hand and smiling did reply, who made the eyes but I?
Не представляешь, как я волновалась, из-за проклятого английского!
You have no idea what a day I had thinking of that damn English test.
Нет, Курро нужен учебник английского, пусть изучает.
No. For Curro you buy an English method so that he can start learning.
Сэр, этот человек не понимает английского.
- He doesn't understand English.
Ваше знание английского делает вас идеальным выбором, чтобы пойти к нему на службу и выяснить, шпион он или нет.
Your knowledge of English makes you an ideal choice to go into his service and find out whether or not he is a spy.
ƒ ∆ ≈ – ќћ : " емза, расположившись в золотисто-зеленой долине, извива € сь и шепча, поет о странных старинных придани € х и тайнах, и течет под светлым куполом английского неба через историю јнглии.
The Thames, couched in that green and golden valley, winding and whispering, singing of strange old tales and secrets as it flows under the fair canopy of England sky through England's history.
Перевод с английского Herbst, 02.03.2008
KONIEC! Charles Spencer Chaplin stan cywilny : czterokrotnie ¿ onaty :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]