English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Анной

Анной tradutor Inglês

417 parallel translation
Да, запрятались как ё * банные крысята в ё * анной норке на ё * банной стенке.
- They hid like little scaredy - fucking-mice running into a fucking hole the fucking wall.
Я не имею права встречаться с Анной больше.
Feeling the way I do, I have no right to see Anne again.
Поэтому ты стал играть в эту игру с Анной и Роджером.
And that's why you played that game with Ann and Roger.
О, с Анной Норри?
Ah, with Anna Norrie.
Ты ведь знаешь, что случилось с Анной.
You know what happened to Anna.
Я сейчас вернусь, останешься с Анной?
I'll be right back. Will you stay with Anna?
Наверху с Анной.
Upstairs with Anna.
Нам надо решить все с Анной, наметить план.
We should decide something for Anne, draw up a plan.
Я хочу поговорить с Анной.
I want to talk to Anna.
Я просто зашел поздороваться с Анной.
I just come by to say hello.
Иди домой, пока отец не узнал о твоих отношениях с Анной.
Why don't you go home before your father finds out about you and Anna.
Они с Анной ищут Бабера.
He's with Anna finding Bubber.
Я говорил с Анной.
I spoke to Anne.
Поездка в Японию, для вас с Анной.
A trip to Japan, for you and Anne.
- Решил заехать за Анной.
- L've come to take Anna home.
Мь слишком заговорились с Анной, мне пора уезжать.
We've been chatting too long. I really must be going now.
Значит, Анна Григорьевна, не быть тебе уже в деревне Анной Григорьевной?
- So, Anna Grigorievna, you won't be Anna Grigorievna in your village anymore.
Одна? Нет, не совсем, я живу с сестрой Анной, ее мужем, их двумя сыновьями и бульдогом по имени Макс.
I live with my sister Anna and her husband and their two boys and uh, a bulldog named Max.
Через 2 недели после Пасхи. С Анной и Элисом.
In two weeks for Easter with Anna and Elis.
Будь осторожен с Анной.
Be careful with Anna.
Меня снова мучает боль. Сестры с Анной, сменяя друг друга, сидели у моей кровати.
My sisters... and Anna... are taking turns staying up.
Как быть с Анной?
What shall we do about Anna?
Я договорилась с Анной-Марией.
- I'm meeting Annemarie. Good evening, Mom.
Насчет денег разберетесь с Анной.
You can settle the money with Annie.
И все-таки... вы знакомы с Анной Купфер, мсье Маруайор.
So you do know Anna Kuepfer Mr Maroiyeur
Да, я хочу остаться с Анной.
Yes, I want to be left with Ana.
У тебя ведь тогда только начиналось с Анной и ты был под кайфом...
Of course it were starting your affair with Ana, and you were happy.
Они с Анной похожи.
She and he are so alike.
Все просто, я увидел его с Анной на улице.
I happened to see him in the street with Anne.
Но у нас с Анной глубокие чувства.
I think Anne and I have a deeper relationship.
Когда они с Анной познакомились, она сразу же стала боготворить его душу.
When Anna met him, she immediately worshipped his soul.
Что-то случилось с Анной.
Something's happened to Ann.
Теперь мать не беспокойся, я присмотрю за Анной.
Now, Mother, don't worry, I'll look after Ann.
И почему он так интересуется Анной.
And why he's so interested in Ann.
Я не хотел, чтобы они подумали, что ты с Анной...
I didn't want them to think you had an on to roach.
Я пришел повидаться с Анной Бенковой.
I came to see Anna Benko.
Я не знаю, знакомы ли вы с Анной, говорили ли с ней?
I don't know if you know Anna or talked more with her?
Я хочу ещё раз подчеркнуть, очень недвусмысленно, что сексуальные отношения, которые завязались у вас с Анной, – и я с самого начала об этом предупреждала – в этом доме подобные вещи я не приветствую.
I'd like to tell you again, very clearly that the sexual relationship you've developed with Anna, I warned you at the start, in this house, well, that kind of thing I wouldn't welcome...
Вы говорили об этом с Анной?
Did you talk about this with Anna?
Ты с Анной говорила?
Have you told Anna?
- Да, слушаю. - Будьте добры, могу я поговорить с Анной?
Good afternoon May I speak to Hanka please?
- ƒанной мне властью, € обь € вл € ю вас мужем и женой.
By virtue of the authority vested in me, I now pronounce you husband and wife.
Ты перед Анной красуешься?
Are you doing that for Reine?
20 пиастров - на то, что с "Анной-Мари" будет покончено сегодня ночью!
20 piastres - on "Anne Marie" being finished tonight!
Когда ты видела меня в Хартли... я хотел поговорить с Анной, вот и все.
You know when I saw you at Hartley the other night... on the stairs? I'd had to talk to Anna. That's what I was doing.
С Анной все по-другому.
With Anna it's different.
Как странно, Элис. Появилась женщина, называющая себя Анной Жизель.
Une femme dont le nom est Anne Giselle vient de refaire surface.
Оставайся здесь со своей кузиной Анной.
Stay here with your cousin, Anna.
нужно, Анно, нужно.
I have to.
С кем? С Анной.
Who with?
Ты ведь знаком с Анной?
Wait!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]