Апельсин tradutor Inglês
255 parallel translation
Посмотри на этот средненький апельсин.
Look at this second-rate orange.
Давай сюда свежий апельсин торговца.
Give me a fresh merchant's one.
Тот человек прислонился к стене и ест апельсин.
This man leans against a wall, eating an orange.
Ананас, конечно... апельсин.
Pineapple certainly. Orange.
- И апельсин и пару яиц?
- And an orange and a couple of eggs?
Раскрыла свой зонтик из-за солнечного света... И направилась к фруктовому рынку... Купить один апельсин.
I took my umbrella out into the sunlight and I went up to the fruit market to buy one orange.
И подарил мне апельсин В январе.
He gave me an orange. In January!
Не знаю, откуда у него был апельсин.
Can't imagine where he got that from.
"ЗАВОДНОЙ АПЕЛЬСИН"
There was me.
Хочешь апельсин?
Want an orange?
Мы пробудем там часа три и очистим его как апельсин.
We're going to keep it for three hours And peel it like an orange.
Дай мне апельсин!
Give me an orange!
С украшенной тарелкой, на постели из икры, гарнир из оливок, порезанныи лимон, кедровые орешки, сахар, порезанный на дольки апельсин, сбрызнутый сахарным сиропом...
" Accompanied by an ornamental dish with toast and a layer of sturgeon caviar, garnished with a bed of olives two slices of lemon, cedar, and sugar.
Апельсин.
An orange.
Я покупал, скажем апельсин за 5 центов, а сейчас он стоит от 10 до 15.
I used to buy, for instance, say an orange for five cents, and now it's gone up to 10 or 15.
Мне бы апельсин.
What I really would like is an orange.
Как апельсин.
Orange.
Оно было как апельсин.
It was orange.
У меня там дело, а если ты будешь хорошей девочкой, я куплю тебе апельсин.
I have an appointment there, and if you're good, I'll buy you an orange.
Осталась вмятина размером с апельсин.
Bruise big as an orange.
Апельсин.
The orange.
Где мой Апельсин?
Where's my orange?
Эй, а где мой Апельсин?
Hey, where's my orange?
- Хорошо, тогда, хотя бы, возьми апельсин в дорогу.
- At least take an orange with you.
Мой позывной был : "АГЕНТ-АПЕЛЬСИН".
Specialist Tactics Unit Battalion. Yeah, it was real hush hush.
Как апельсин, мне это нравится.
Orange, I like that, very good.
Она большая как апельсин?
It's as big as this orange?
- Она большая как апельсин.
- It's as big as an orange.
Вот так надо разрезать апельсин.
With the knife, not the hands.
Кто хочет апельсин?
Now, who wants some orange?
Апельсин?
Orange?
Почисти мне апельсин.
Peel an orange for me.
- Апельсин, Оппи?
- Some orange, hey, Oppie?
Хочешь апельсин?
Want some orange?
Я хотел апельсин.
I wanted an orange.
На мой 7-ой день рождения мама купила мне апельсин, из Израиля.
On my 7th birthday, my mother bought me an orange, from the land of Israel.
Ты ел свой чертов апельсин!
You were just eatin'a damn orange.
Если бы я хотел посмотреть, как едят апельсин, я бы пошел на курсы поедания апельсинов.
If I wanted to see a man eat an orange, I would have taken the orange-eating class.
- Пирожное и засахаренный апельсин.
Cakes and an orange with sugar on it.
Когда Юрген Прохнов говорит : "Не пускать их в апельсин!"
With Jürgen Prochnov going, " Don't let them get in to the orange!
Но в Японии ты экзотический фрукт, как апельсин. Который у нас редок.
But in Japan, you're an exotic fruit, like an orange, which is rare there.
Жизнь - это апельсин, Макс.
Life is an orange, max.
И отец говорит : "Запомни, сынок, жизнь - это апельсин".
And his father says, "always remember, son..." "life is an orange."
А тот отвечает : "Твоя фраза, жизнь - это апельсин".
And then he says, "you know that, that life is an orange."
Жизнь - это апельсин.
Life's an orange.
А как это будет выглядеть, когда ты получаешь что-то невероятно значимое и дорогое, а её парень, Джоуи, подарит ей апельсин?
How will it look when you get her something incredibly meaningful and expensive, and her boyfriend, Joey, gives her an orange?
Апельсин.
Orange.
Ты напоминаешь фрукт. Апельсин. Мой "апельсин".
You are beautiful like a fruit, you're like an orange, my orange a women reduced to its simplest expression, the most reassuring.
Разливает море вин, Очищает апельсин
true that he takes the spear not retain the stain.
Так и есть, ведь нет никакой вероятности, что кто-нибудь ест апельсин, и говорит :
'Cause it is! There's no chance of someone eating an orange, going,
Какой апельсин?
Orange who?