Аполлона tradutor Inglês
92 parallel translation
Чья это идея поставить 12 штук на клячу Аполлона, даже не подмазав кой-кого как следует?
What's the idea of covering 12 grand on that Apollo nag at those odds and not even spreading'it?
Он похож на бронзового Аполлона.
He looks like a bronzed Apollo.
- И еще одно. Никаких действий против Аполлона или что он там такое, без команды.
I want no more unauthorized action against Apollo or whatever he is.
Как? Предположим, что 5000 лет назад, создания, вроде нашего друга, Аполлона, посетили Землю, и создали основу для классических греческих мифов.
Let's assume that 5,000 years ago, creatures like our friend, Apollo, did indeed visit Earth, and formed the basis of the Greek classic myths.
Боунс, этот загадочный орган в груди Аполлона имеет отношение к передаче энергии?
Bones, do you think that mysterious organ in Apollo's chest has something to do with the transmission of energy?
Вы даже красивее Аполлона.
You're more handsome than Apollo.
В любом случае, я никогда не любил Аполлона...
Anyway, I never liked Apollo...
Так или иначе, три пролетарских Аполлона Бельведерских напомнили мне о моей юности.
Whatever it was, those three proletarian Apollos from the Belvedere reminded me of when I was young.
В центральном зале мы наблюдаем самолет "Дух Сент-Луиса" всего в нескольких метрах от макета "Китти Хок" поблизости от космических кораблей "Джемини", "Меркурий" и командного модуля "Аполлона-11".
In the central hall, the Spirit of St. Louis hangs just yards... from the original Wright Bros. plane from Kittyhawk, throwing shadows on Mercury and Gemini capsules... and on the Apollo XI command module.
Астронавты "Аполлона" разместили на поверхности Луны специальные зеркала.
The Apollo astronauts emplaced arrays of special mirrors on the moon.
Продай мне имя И тогда я возьму у тебя "Аполлона и Диониса"
Sell me a name, and I'll make Apollo and Dionysus part of the package.
Поднялись к храму Аполлона, чтобы посмотреть на закат.
Up to the Temple of Apolo, to see the sunset. The most marvellous view, darling.
Так звали отца Аполлона.
As in father of Apollo?
В открьвшемся отверстии показалась древняя голова, бюст Аполлона. Он покатился по земле.
The gash made by the falling tree revealed an ancient head, the bust of Apollo, dislodged with all the weight.
И обогнул я западные острова, где барды били Аполлона.
'Round western islands I've been, which bards in fealty to Apollo hold. "
Так, будучи пастухом Адмета украл волов Аполлона я. Возможно, вы посмеетесь над этим, но совесть мучает меня.
when Apollo was Admetus'herdsman I pinched his oxen.
Голубей воркованьем наполнен эфир, наполнен эфир, Дивным пением Аполлона и лесбосских лир, лесбосских лир.
Here is heard the whirring of doves, of doves, the songs of Apollo, and Lesbos'lyre, Lesbos'lyre.
Голубей вокрованьем наполнен эфир, наполнен эфир, Дивным пением Аполлона и лесбосских лир, и лесбосских лир.
Here is heard the whirring of doves, of doves, the songs of Apollo, and Lesbos'lyre, Lesbos'lyre.
Это точная копия Аполлона-8.
It's a replica of Apollo 8.
Найдите Аполлона в любом журнале.
Just look up the word "handsome" in the dictionary.
Ты теперь жрица Аполлона?
A servant of Apollo now.
Я пошел в храм Аполлона и молился, пока солнце не взошло.
I went down to Apollo's temple and I prayed until the sun came up.
Тектон, гвардия Аполлона готова?
Tecton, is the Apollonian Guard ready?
Ты убил жреца Аполлона.
You killed Apollo's priests.
Даже у слуг Аполлона есть имена.
Even the servants of Apollo have names.
Твои люди разграбили храм Аполлона, да?
Your men sacked the temple of Apollo, yes?
Это знак от Аполлона.
This is a sign from Apollo.
Но сегодня я имел дело с греком, который обезглавил статую Аполлона.
You know that. But today I fought a Greek who desecrated the statue of Apollo.
Человек, убивший Тектона перед храмом Аполлона... Я никогда не видел, чтобы так бросали копье.
The man who killed Tecton outside Apollo's temple I've never seen a spear thrown like that.
Аполлона разгневало осквернение его храма.
The desecration of his temple angers Apollo.
Они уничтожили храм Аполлона... Аполлон уничтожил их плоть.
They desecrated the temple of Apollo and Apollo desecrated their flesh.
А тень не более чем шутка Аполлона.
It's just a trick of Apollo's.
Первая принадлежит Фрэнку Борману, астронавту с "Аполлона-8" :
the Apollo 8 astronaut -
Это первая песня, спетая в космосе. Экипажем Аполлона-9.
Happy Birthday was the first song to be sung in outer space, by the Apollo 9 crew.
Я чувствую себя как Икарус, пролетающий слишком близко золотой орбите Аполлона.
I feel like Icarus, flying too close to Apollo's golden orb.
Бывший астронавт, участник полета "Аполлона-9" Расти Швайкарт не хочет пасовать перед ударами астероидов. Сейчас он может защитить земной шар от этих опасных небесных тел.
Former Apollo 9 astronaut, Rusty Schweickart refuses to be bullied by asteroids, and now he's ready to defend Earth against these harmful rocks.
О, и поскриптум, все, что мне нужно, чтобы завершить список, это салазки для бобслея и космическая капсула Аполлона-11.
Oh, P.S., in orderto hit 33, all I need is bobsled and the Apollo 11 space capsule.
Весь второстепенный персонал телепортирован на борт Аполлона.
All non-essential personnel have been beamed to the Apollo.
Украсть у Аполлона образец ДНК?
Steal a dna sample from Apollo?
Он отправил мне копию письма, полученного им от женщины, которая якобы является матерью Аполлона.
He e mailed me a pdf of a letter he has From a woman he claims is Apollo's mother.
Так что если я смогу взглянуть на почерк матери Аполлона..
So if I can get a look at anything Apollo might have With his mom's handwriting
Я ищу Аполлона.
I'm trying to track down Apollo.
Олимпия, ты случайно не знаешь, где я могу найти Аполлона?
Olympia, you wouldn't happen to know Where I might find Apollo?
Я ищу Аполлона Букенью.
I'm trying to find Apollo Bukenya.
Зик был соседом Аполлона по комнате на первом курсе.
Zeke was Apollo's roommate freshman year.
Все пришли из-за книги Аполлона.
Everyone is there because of Apollo's book.
Я только что видела Аполлона.
I just saw Apollo.
Мистер Онеко, если вы выследили Аполлона, надеясь получить деньги, я советую вам отказаться и уйти.
Mr. Oneko, if you tracked down Apollo In hopes of finding financial security, I'm urging you to simply walk away.
Анализ крови Аполлона и Киззы подтвердил отцовство.
Apollo and Kizza's blood test checked out.
Джон говорил, эти слова начертаны на Храме Аполлона.
John once told me it's inscribed on the front of the Temple of Apollo.
Он преодолеет расстояние до Луны, 400 000 км, за шесть часов, а у астронавтов Аполлона ушло несколько дней на преодоление этого расстояния.
In fact, it took about six hours To get out To the quarter million miles To make it out to the moon.