Арманд tradutor Inglês
105 parallel translation
Арманд, вермут!
Armand, vermouth!
Не стоит, Арманд.
- I'm good Armand.
Арманд!
Armand!
Вот ключ, Арманд.
Here Armand, my key.
Арманд!
- Armand.
Арманд...
Armand...
Арманд. Превосходный художник.
An exceptional painter.
Нет. Арманд может остаться.
No, Armand can stay.
Арманд не говорит по-английски.
Armand speaks no English.
Арманд.
Armand.
Арманд, Джереми, Этьен, Симон.
Armand, Jeremy, Etienne, Simon.
Я знал Арманд никогда не откажет в знаниях.
I knew knowledge would never be withheld by Armand.
Я купила их для Арманд, но....... все уже в прошлом...
I bought them for Armand, but... that's all over now.
Безразличие - самая ужасная вещь в этом мире. Арманд.
Indifference is the most awful thing in the world.
О-о, Арманд, Наш ребенок собирается нас покинуть, и других у нас больше не будет.
Our baby is going to leave us. And we won't have any others.
Мр. и Мсс. Арманд Колмен из Греции и Сауф Бич
Mr. and Mrs. Armand Coleman of Greece and South Beach.
- Арманд, что происходит, почему мы не можем пойти домой?
- What's going on? Why can't we go home?
Ох, Арманд.
Oh, Armand.
Арманд Голдман! Старина.
Armand Goldman, you old so-and-so.
Очень нечестно с твой стороны говорить так Вэллу, Арманд. Неизвестно какая причина...
It's very unfair of you to try to talk Val into this.
Арманд?
Armand?
Я - Арманд Голдмэн.
It's Armand Goldman.
Арманд Голдмэн
Army Goldman.
Так же как и ты, Арманд. Так же как и ты.
So can you, Armand.
Прощай Арманд.
Good-bye, Armand.
Прощай, Арманд.
Good-bye, Armand.
Я не хочу этого, Арманд.
I don't want all of this, Armand.
Cole d`man в Греции. Где Арманд служит. И наконец обычный Колмэн во Флориде, где Арманд проживает.
Cole d'man in Greece where Armand's work is... and finally, the vulgar Coleman in Florida, where Armand's home is.
Арманд, я думаю, над тобой подшучивают.
Armand, they're picking on us.
- Арманд. - Арманд Голдман.
Armand Goldman.
Арманд.
Armand.'
- Арманд, я всего лишь иду показать где туалет.
- I'm only going to the bathroom.
Арманд там?
Is Armand there?
Смотрите, это действительно очень просто. Арманд и я...
It's really very simple.
Арманд Хаммер идет к врачу.
Armand Hammer goes to the doctor.
Врач говорит ему : "Арманд вам осталось жить 3 минуты." Тот отвечает : " Ужасная новость.
The doctor says, "Armand you've only got 3 minutes to live." And he says, " That's terrible news.
Мы вдвоем, так что можешь называть меня Арманд.
This is a private meeting, so you can call me Armand.
Или, как говорил твой дорогой отец, дядя Арманд.
Or, as your dear father used to insist, Uncle Armand.
Довольно, дядя Арманд, вы пригласили меня сюда не за этим.
Come on, Uncle Armand. You didn't invite me here for small talk.
- Дядя Арманд.
- Uncle Armand.
Мог поговорить и со мной, Арманд.
You could've told me, Armand.
- Назовем его Арманд, как нашего отца.
- Armand. After father. - No.
Ничего не говори, Арманд.
Say nothing, Armand.
Меня зовут Арманд.
My name... Armand.
Арманд?
Ar ~ mand... Armand?
Арманд, это не мое дело Мне с тобой понравилось.
- That's none of my business, Armand. I've enjoyed your company.
Арманд Тирар, который снимал "Набережную Орфевр", "Манон"...
Armand Thirard, who'd shot Quai des Orfèvres, Retour à la vie, Manon...
Вы Арманд Петит-Бланшер, шеф-повар.
you're Armand Petit-Blanchard, head cook.
Арманд что?
Armand what?
Это же Арманд Де Бриньяк.
This is armand de brignac.
Арманд? Ты не шутишь?
Are you serious?