English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Арманда

Арманда tradutor Inglês

32 parallel translation
Ты бы покинул меня изза Арманда если бы он позвал бы тебя.
You would leave me for Armand if he beckoned you.
Позовите Арманда.
Get me Armand.
Это Cole d`isle au vommo, или "Человек, призывающий воду" во Франции. ... где у Арманда поместье...
It's Cole d'isle au Man, or Cole of the Isle of Man in France... where Armand's chateau is...
Конечно, Арманда намного аристократичнее меня
Of course, Armand is much more sophisticated than I am.
Арманда, как это вышло?
Armande, why is that?
Спасибо, что пришли, Арманда.
I appreciate your coming in, Armande.
Арманда, зачем ты скрывала?
Armande, why didn't you tell me?
Арманда... Арманда, весь город против меня.
Armande... the whole town's against me.
Арманда, знаешь...
Armande, listen, I...
Арманда...
Armande.
Арманда молода. У вас ещё будут дети.
Armande is young.
Нестабильность присуща людям, которые были изгнаны от своего дома, как семья Арманда.
Instability is inherent for people who've been driven from their lifelong homes, like Armand's family was.
А я говорю, и вам лучше бы послушать, во время совершения этого отвратительного инцидента с участием полицейского, вы еще и физически напали на Арманда Марку?
Well, I am talking, and you both better listen - - in the process of creating this miasma of officer-involved incidents, did you also order someone to physically assault Armand Marku?
Передайте, что нам нужна круглосуточная защита Джоан, Арманда и Скандера Марку.
Tell him we need 24-hour protection assigned to Joan, Armand, and Skander Marku.
Итак, два дня назад Шарик Марку погибает, пытаясь убить своего сына, Арманда.
So, Shariq Marku, two days ago, dies trying to kill his son, Armand.
Лейтенант, пожалуйста, приведите сюда жену Арманда.
Uh, Lieutenant would you please, um, have Armand's wife brought back in here?
Что имел в виду Шарик, называя Арманда призраком?
What did Shariq mean by calling Armand a ghost?
Я взял тетю Сару, дядю Арманда и твою маму...
I took Aunt Sara... Uncle Armand, and your mother...
Я упал, и... Арманда ранили в грудь два раза.
I fall, and They shoot Armand two times in the chest.
Оказалось, что тот, кого вы знаете как Арманда, не сын Шарика.
We found that the man you know as Armand is not Shariq's son.
Арманда Марку.
Armand Marku.
Вы говорили, что расследовали произошедшее в деревне Арманда.
You said you'd investigated what happened in Armand's village.
Вы говорили, что много лет пытались добиться справедливости для Арманда Марку.
You said that you've been trying for years to obtain justice for Armand Marku.
Я не видела крови ни на одежде Арманда, ни в машине.
I never saw any blood, not on Armand's clothes or in the car.
А машина зарегистрирована на Арманда.
Oh, and the car's registered only in Armand's name.
Совпадение ДНК Арманда и мальчика дает нам достаточное основание.
The DNA match between Armand and the boy gives us probable cause.
Джоан Марку сказала, что идентифицировать сербов, напавших на деревню Арманда, не удалось.
Joan Marku said that they could never identify the Serb attackers from Armand's village.
Можешь сколько угодно смотреть фотографии, но я проверил отпечатки пальцев твоего Арманда Марку в базе данных военных преступников Интерпола, трибунале по военным преступлениям, и в полиции и Косово, и Сербии.
You can look through their pictures all you want, but I ran the fingerprints of your Armand Marku against the database of war criminals wanted by Interpol, the war crimes tribunal, and the police in both Kosovo and Serbia.
Потому что это сообщение, привело Арманда к еще сотням таких.
Because this message led Armand to hundreds more.
Смокинг на заказ от Арманда Фелини.
A custom-made tuxedo from Armand Felini.
Официального подтверждения пока нет, но нам сообщили, что сегодня утром ВМС нанесли удар дронами по территории Арманда Луна, колумбийского наркобарона.
There's no official confirmation, yet, but we have reports that the U.S. Navy launched a drone strike, early this morning, against the compound of Armand Luna, a Colombian drug lord.
На видео вы увидите человека, свинью, из посольства России в Берлине, Германии, он убил Катю Кэллер, невинного человека, похитил её друга Арманда Корзеника.
The following video shows a man... a pig... who works at the Russian embassy in Berlin, Germany, who murdered Katja Keller, an innocent person, and who disappeared her partner Armand Korzenik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]